专业歌曲搜索

Glitch Mode - SuperM超级满专翻团/GK怪咖.lrc

LRC歌词下载
[00:01.130]原唱:NCT DREAM《Buffering(Glitch Mode)》
[00:02.020]翻唱:狐狸 Lore Rosier 怪咖
[00:02.878]后期:太咸
[00:03.698]全曲自和:Lore
[00:04.412]背景音:狐狸
[00:05.237]狐狸
[00:12.127]Scratch that bring it back shook shook ha
[00:12.945]从头开始 让一切重来
[00:13.672]狐狸(All)
[00:14.400]네 앞에선 glitch mode
[00:15.475]在你面前 开启故障模式
[00:16.385]온몸이 고장 났어 reload
[00:17.730]全身都出了故障 重新加载
[00:19.650]난 어질 어질 어질 두통
[00:20.111]我感觉晕眩 头痛不已
[00:22.503]또 돌고 돌아 I'm in glitch mode
[00:23.029]兜兜转转 我又处于故障模式
[00:25.323]전에 없던 situation
[00:25.963]从未有过的情况
[00:28.329]너 아님 너만 repetition
[00:28.795]一直重复着关于你的话题
[00:30.519]All
[00:30.993]Trouble trouble like a miscode
[00:31.767]像错误代码一样的问题
[00:32.642]비상이 걸려
[00:33.266]进入紧急状态
[00:34.039]버 버퍼링이야
[00:34.628]正在缓冲当中
[00:35.576]I'm on that glitch mode
[00:36.086]我正处于故障模式
[00:36.890]Lore
[00:38.174]엔진 sound 위험해
[00:39.447]引擎声 听起来有些危险
[00:39.885]겪은 적 없는 pit a pat
[00:40.765]从未经历过的忐忑不安
[00:41.438]네가 다가와 whoop the whoop
[00:42.124]你向我靠近 不停地呐喊
[00:42.731]왜 숨이 멎는데
[00:43.234]为何会感到窒息
[00:44.063]Rosier
[00:44.682]가속도를 타는 심장 go speeding up
[00:45.251]不断加速的心跳
[00:45.895]이 감정은
[00:46.604]这份感情
[00:47.442]어떤 말도 can't get enough
[00:48.236]任何语言都无法形容
[00:48.896]狐狸
[00:49.421]Watch me Imma be crazy
[00:49.958]看看我 我快要疯了
[00:50.587]저항도 못하고 hands up
[00:51.234]无法抵抗 高举双手
[00:51.922]돌이켜 놔 into my mind
[00:52.798]进入我的脑海中 一直重复着
[00:53.679]한방에 퍼지는 ransom
[00:54.922]瞬间四处散落的赎金
[00:54.985]怪咖
[00:55.452]왜 이래 왜 이래
[00:56.191]为何会这样 为何会这样
[00:56.824]왜 이건 치명적인 사태
[00:57.842]为何是如此致命的事态
[00:58.450]狐狸
[00:58.884]Shutting me down 제어 불가
[00:59.386]让我哑口无言 失去控制
[00:59.446]모두 다 say I'm too much
[00:59.743]大家都说我太富有了
[01:00.100]怪咖
[01:05.086]네가 몰고 오는 달디단 소나기에
[01:05.811]在你引发的甜蜜阵雨下
[01:07.464]작은 싹이 돋아나 숲을 키워내
[01:08.824]萌发小小的种子 孕育出整片森林
[01:12.069]Rosier
[01:12.677]Growing up to heaven touching on the sun
[01:13.471]不断成长为天堂 慢慢触碰太阳
[01:14.189]너를 아무리 아무리
[01:14.877]无论如何
[01:15.470]막아도 자라나고
[01:16.041]也无法阻止你生长
[01:17.624]狐狸
[01:18.075]Trouble trouble like a miscode
[01:18.555]像错误代码一样的问题
[01:19.047]비상이 걸려
[01:19.448]进入紧急状态
[01:19.969]I'm on that glitch mode
[01:20.616]我正处于故障模式
[01:21.229]I'm on that glitch mode
[01:22.051]我正处于故障模式
[01:22.541]I'm on
[01:23.247]我正处于故障模式
[01:23.969]Scratch that bring it back shook shook ha
[01:24.526]从头开始 让一切重来
[01:26.344]All
[01:27.470]네 앞에선 glitch mode
[01:28.271]在你面前 开启故障模式
[01:29.084]온몸이 고장 났어 reload
[01:29.353]全身都出了故障 重新加载
[01:30.142]난 어질 어질 어질 두통
[01:31.016]我感觉晕眩 头痛不已
[01:34.433]또 돌고 돌아 I'm in glitch mode
[01:36.067]兜兜转转 我又处于故障模式
[01:37.371]전에 없던 situation
[01:39.248]从未有过的情况
[01:40.053]너 아님 너만 repetition
[01:41.222]一直重复着关于你的话题
[01:43.130]Trouble trouble like a miscode
[01:43.776]像错误代码一样的问题
[01:44.426]비상이 걸려
[01:45.138]进入紧急状态
[01:45.949]버 버퍼링이야
[01:46.601]正在缓冲当中
[01:47.398]I'm on that glitch mode
[01:48.256]我正处于故障模式
[01:49.021]狐狸
[01:49.860]Code is 버퍼링 칠해 이 scene
[01:50.806]代码有些延迟 重新描绘这个场景
[01:51.474]怪咖↓狐狸↑
[01:52.074]너의 미모는 clickbait going
[01:53.008]你的美貌就像点击诱饵 吸引着我
[01:53.502]네게 auto pilot in the air
[01:54.140]仿佛开启空中自动驾驶模式
[01:55.761]Lore
[01:56.249]어디서도 본 적 없던 수식인 걸
[01:56.834]这是前所未闻的修饰语
[01:57.329]외워 둘 수 있어 나는 네 모든 걸
[01:59.996]我可以背下关于你的一切
[02:00.866]狐狸
[02:01.568]너를 꿈꾸느라 밤새
[02:02.066]整晚都在努力 为了梦到你
[02:02.840]너 없는 꿈은 전부 nightmare
[02:05.039]没有你的梦 全都是噩梦
[02:06.051]시작된 glitch mode
[02:06.913]重新开始的故障模式
[02:07.490]Rosier
[02:07.966]놀라지 않아도 돼 오류 하나쯤
[02:08.845]你不必惊讶 仅仅是一个错误
[02:09.440]I like it
[02:10.027]我喜欢
[02:10.562]이런 게 사랑이면 ok
[02:11.043]如果这就是爱 我很满意
[02:12.188]怪咖
[02:13.624]스친 손끝에도 머릿속이 정지돼
[02:14.781]就连划过的指尖 都让我停止思考
[02:19.084]Rosier
[02:19.820]낯선 감각들이 내 몸을 지배해
[02:21.057]那些陌生的感觉 支配着我的身体
[02:24.210]Lore
[02:24.657]There was no you there was no me
[02:25.195]没有你 就没有我
[02:25.806]감정만 떠도는 place
[02:26.609]充斥着感情的地方
[02:29.826]怪咖
[02:30.404]너 아닌 다른 모든 건 out of the space
[02:32.125]除了你 所有的一切都抛之脑后
[02:33.217]Lore
[02:34.424]yeah
[02:44.574]狐狸
[02:47.221]299 792 per second
[02:47.717]每秒299792公里
[02:50.166]Light speed bass drop
[02:50.913]就像光速一样转瞬即逝
[02:53.037]Robot blast start off
[02:53.778]像机器人一样 开始吧
[02:55.663]Light speed bass drop
[02:56.491]就像光速一样转瞬即逝
[02:58.734]Scratch that bring it back shook shook ha
[02:59.980]从头开始 让一切重来
[03:01.049]All
[03:01.791]네 앞에선 glitch mode
[03:02.979]在你面前 开启故障模式
[03:03.746]온몸이 고장 났어 reload
[03:04.742]全身都出了故障 重新加载
[03:06.080]난 어질 어질 어질 두통
[03:06.843]我感觉晕眩 头痛不已
[03:08.735]또 돌고 돌아 I'm in glitch mode
[03:09.760]兜兜转转 我又处于故障模式
[03:11.997]전에 없던 situation
[03:12.817]从未有过的情况
[03:14.903]너 아님 너만 repetition
[03:15.577]一直重复着关于你的话题
[03:17.599]Trouble trouble like a miscode
[03:18.165]像错误代码一样的问题
[03:19.021]비상이 걸려
[03:19.802]进入紧急状态
[03:20.681]버 버퍼링이야
[03:21.489]正在缓冲当中
[03:22.438]I'm on that glitch mode
[03:23.519]我正处于故障模式
文本歌词
原唱:NCT DREAM《Buffering(Glitch Mode)》
翻唱:狐狸 Lore Rosier 怪咖
后期:太咸
全曲自和:Lore
背景音:狐狸
狐狸
Scratch that bring it back shook shook ha
从头开始 让一切重来
狐狸(All)
네 앞에선 glitch mode
在你面前 开启故障模式
온몸이 고장 났어 reload
全身都出了故障 重新加载
난 어질 어질 어질 두통
我感觉晕眩 头痛不已
또 돌고 돌아 I'm in glitch mode
兜兜转转 我又处于故障模式
전에 없던 situation
从未有过的情况
너 아님 너만 repetition
一直重复着关于你的话题
All
Trouble trouble like a miscode
像错误代码一样的问题
비상이 걸려
进入紧急状态
버 버퍼링이야
正在缓冲当中
I'm on that glitch mode
我正处于故障模式
Lore
엔진 sound 위험해
引擎声 听起来有些危险
겪은 적 없는 pit a pat
从未经历过的忐忑不安
네가 다가와 whoop the whoop
你向我靠近 不停地呐喊
왜 숨이 멎는데
为何会感到窒息
Rosier
가속도를 타는 심장 go speeding up
不断加速的心跳
이 감정은
这份感情
어떤 말도 can't get enough
任何语言都无法形容
狐狸
Watch me Imma be crazy
看看我 我快要疯了
저항도 못하고 hands up
无法抵抗 高举双手
돌이켜 놔 into my mind
进入我的脑海中 一直重复着
한방에 퍼지는 ransom
瞬间四处散落的赎金
怪咖
왜 이래 왜 이래
为何会这样 为何会这样
왜 이건 치명적인 사태
为何是如此致命的事态
狐狸
Shutting me down 제어 불가
让我哑口无言 失去控制
모두 다 say I'm too much
大家都说我太富有了
怪咖
네가 몰고 오는 달디단 소나기에
在你引发的甜蜜阵雨下
작은 싹이 돋아나 숲을 키워내
萌发小小的种子 孕育出整片森林
Rosier
Growing up to heaven touching on the sun
不断成长为天堂 慢慢触碰太阳
너를 아무리 아무리
无论如何
막아도 자라나고
也无法阻止你生长
狐狸
Trouble trouble like a miscode
像错误代码一样的问题
비상이 걸려
进入紧急状态
I'm on that glitch mode
我正处于故障模式
I'm on that glitch mode
我正处于故障模式
I'm on
我正处于故障模式
Scratch that bring it back shook shook ha
从头开始 让一切重来
All
네 앞에선 glitch mode
在你面前 开启故障模式
온몸이 고장 났어 reload
全身都出了故障 重新加载
난 어질 어질 어질 두통
我感觉晕眩 头痛不已
또 돌고 돌아 I'm in glitch mode
兜兜转转 我又处于故障模式
전에 없던 situation
从未有过的情况
너 아님 너만 repetition
一直重复着关于你的话题
Trouble trouble like a miscode
像错误代码一样的问题
비상이 걸려
进入紧急状态
버 버퍼링이야
正在缓冲当中
I'm on that glitch mode
我正处于故障模式
狐狸
Code is 버퍼링 칠해 이 scene
代码有些延迟 重新描绘这个场景
怪咖↓狐狸↑
너의 미모는 clickbait going
你的美貌就像点击诱饵 吸引着我
네게 auto pilot in the air
仿佛开启空中自动驾驶模式
Lore
어디서도 본 적 없던 수식인 걸
这是前所未闻的修饰语
외워 둘 수 있어 나는 네 모든 걸
我可以背下关于你的一切
狐狸
너를 꿈꾸느라 밤새
整晚都在努力 为了梦到你
너 없는 꿈은 전부 nightmare
没有你的梦 全都是噩梦
시작된 glitch mode
重新开始的故障模式
Rosier
놀라지 않아도 돼 오류 하나쯤
你不必惊讶 仅仅是一个错误
I like it
我喜欢
이런 게 사랑이면 ok
如果这就是爱 我很满意
怪咖
스친 손끝에도 머릿속이 정지돼
就连划过的指尖 都让我停止思考
Rosier
낯선 감각들이 내 몸을 지배해
那些陌生的感觉 支配着我的身体
Lore
There was no you there was no me
没有你 就没有我
감정만 떠도는 place
充斥着感情的地方
怪咖
너 아닌 다른 모든 건 out of the space
除了你 所有的一切都抛之脑后
Lore
yeah
狐狸
299 792 per second
每秒299792公里
Light speed bass drop
就像光速一样转瞬即逝
Robot blast start off
像机器人一样 开始吧
Light speed bass drop
就像光速一样转瞬即逝
Scratch that bring it back shook shook ha
从头开始 让一切重来
All
네 앞에선 glitch mode
在你面前 开启故障模式
온몸이 고장 났어 reload
全身都出了故障 重新加载
난 어질 어질 어질 두통
我感觉晕眩 头痛不已
또 돌고 돌아 I'm in glitch mode
兜兜转转 我又处于故障模式
전에 없던 situation
从未有过的情况
너 아님 너만 repetition
一直重复着关于你的话题
Trouble trouble like a miscode
像错误代码一样的问题
비상이 걸려
进入紧急状态
버 버퍼링이야
正在缓冲当中
I'm on that glitch mode
我正处于故障模式