专业歌曲搜索

Mquri Ucilung-向海 - Teymu Ukah 德伊木.lrc

LRC歌词下载
[00:00.00] 作词 : Teymu Ukah 德伊木
[00:01.00] 作曲 : Teymu Ukah 德伊木
[00:19.46]Niqan Umi ka way
[00:23.08]有一片海
[00:24.08]There is a sea,
[00:24.78]Rmdax ka babaw Umi
[00:28.18]海上散发月光
[00:29.18]Where moonlight shimmers upon its surface.
[00:30.28]Niqan ku nanaq lnglungan
[00:34.28]我有一个想望
[00:35.28]I harbor a longing,
[00:35.88]Mkmusa ku hiya
[00:39.28]我想去那个地方
[000:40.28]To journey to that place.
[00:40.98]Rmngaw kari ka bwihur
[00:44.88]风会说话
[00:45.88]The wind speaks,
[00:46.48]Squwaq bay ka bnaqir
[00:50.08]砂会吵闹
[00:51.08]The sand chatters,
[00:51.68]Mqaras bay ka qcurux hiya
[00:55.78]那里悠游的鱼
[00:56.78]And the fish that roam freely there
[00:57.48]Skaya karac baraw
[01:00.68]在天空飞翔
[01:01.68]Seem to soar through the sky.
[01:02.38]Siyo Siyo si ey
[01:05.18]Siyo Siyo si ey
[01:06.68]Siyo Siyo si ey
[01:08.08]Siyo Siyo si ey
[01:09.68]Siyo Siyo si ey
[01:11.18]Siyo Siyo si ey
[01:12.68]Qluli umi kana qsiya yayung
[01:16.28]河的尽头是海
[01:17.28]The river's end is the sea
[01:17.88]Mhaqul qsiya yayung rulung
[01:21.58]海的尽头是云
[01:22.58]The sea's end is the cloud
[01:23.28]Musa karac baraw mkukung
[01:27.08]云的尽头是雨
[01:28.08]The cloud's end is the rain
[01:28.68]Qluli yayung duwan qsiya quyux
[01:33.48]雨的尽头 又回到大河里
[01:34.48]The rain's end returns to the great river.
[01:35.18]Dhuq ana knuwan ka knudus mu
[01:40.28]我的生命没有尽头
[01:41.28]My life knows no end,
[01:41.88]Adaw lnglungun su knan
[01:46.08]因为你会想起我
[01:47.08]For you will remember me,
[01:47.68]Mbahang muyas mu
[01:51.98]听见我歌唱
[01:52.98]And hear me singing.
[01:54.08]Siyo Siyo si ey
[01:56.98]Siyo Siyo si ey
[01:58.38]Siyo Siyo si ey
[01:59.88]Siyo Siyo si ey
[02:01.38]Siyo Siyo si ey
[02:02.88]Siyo Siyo si ey
[02:04.38]*赛德克族古调 呼喊歌
[02:05.38]*Seediq Ancient Melody: Song of Calling
[02:05.98]O bale wa
[02:08.58]这是真实的啊
[02:09.58]This is real,
[02:10.18]Nii ku tgdehuk malang ba ucilung nii wa
[02:15.38]我来到这片海域
[02:16.38]I have come to this sea.
[02:16.98]Bale wa bale
[02:19.48]这是真实的啊
[02:20.48]This is real,
[02:21.08]O bale wa
[02:23.68]这是真实的啊
[02:24.68]This is real.
[02:25.28]Nii nami duri wa
[02:28.78]我们又再次来到这里
[02:29.78]We have come here once more,
[02:30.38]Mqqita ta hini wa
[02:34.08]我们再次在这里相遇
[02:35.08]We meet again in this place.
[02:35.68]Bale wa bale
[02:38.28]这是真实的啊
[02:39.28]This is real.
文本歌词
作词 : Teymu Ukah 德伊木
作曲 : Teymu Ukah 德伊木
Niqan Umi ka way
有一片海
There is a sea,
Rmdax ka babaw Umi
海上散发月光
Where moonlight shimmers upon its surface.
Niqan ku nanaq lnglungan
我有一个想望
I harbor a longing,
Mkmusa ku hiya
我想去那个地方
To journey to that place.
Rmngaw kari ka bwihur
风会说话
The wind speaks,
Squwaq bay ka bnaqir
砂会吵闹
The sand chatters,
Mqaras bay ka qcurux hiya
那里悠游的鱼
And the fish that roam freely there
Skaya karac baraw
在天空飞翔
Seem to soar through the sky.
Siyo Siyo si ey
Siyo Siyo si ey
Siyo Siyo si ey
Siyo Siyo si ey
Siyo Siyo si ey
Siyo Siyo si ey
Qluli umi kana qsiya yayung
河的尽头是海
The river's end is the sea
Mhaqul qsiya yayung rulung
海的尽头是云
The sea's end is the cloud
Musa karac baraw mkukung
云的尽头是雨
The cloud's end is the rain
Qluli yayung duwan qsiya quyux
雨的尽头 又回到大河里
The rain's end returns to the great river.
Dhuq ana knuwan ka knudus mu
我的生命没有尽头
My life knows no end,
Adaw lnglungun su knan
因为你会想起我
For you will remember me,
Mbahang muyas mu
听见我歌唱
And hear me singing.
Siyo Siyo si ey
Siyo Siyo si ey
Siyo Siyo si ey
Siyo Siyo si ey
Siyo Siyo si ey
Siyo Siyo si ey
*赛德克族古调 呼喊歌
*Seediq Ancient Melody: Song of Calling
O bale wa
这是真实的啊
This is real,
Nii ku tgdehuk malang ba ucilung nii wa
我来到这片海域
I have come to this sea.
Bale wa bale
这是真实的啊
This is real,
O bale wa
这是真实的啊
This is real.
Nii nami duri wa
我们又再次来到这里
We have come here once more,
Mqqita ta hini wa
我们再次在这里相遇
We meet again in this place.
Bale wa bale
这是真实的啊
This is real.