[00:00.000] 作词 : Coldplay[00:01.000] 作曲 : Mars Mox[00:13.698]Viva La Vida (Martin Maxwell Bootleg)[00:17.702]I used to rule the world[00:17.945]大千世界曾由我主宰[00:20.454]Seas would rise when I gave the word[00:20.699]巨浪也曾因我之命澎湃[00:25.202]Now in the morning I sleep alone[00:25.446]而今我却在黎明独自入眠[00:28.198]Sweep the streets I used to own[00:28.452]在曾属于我的大道落寞徘徊[00:28.698][00:28.952][00:31.194]I used to roll the dice[00:32.946]大千世界曾由我主宰[00:36.197]Feel the fear in my enemy's eyes[00:36.197]尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开[00:40.446]Listen as the crowd would sing:[00:40.446]欣然倾听百姓高歌喝彩[00:43.698]"Now the old king is dead! Long live the king!"[00:43.951]“先王亡矣!”“新王万代!”[00:47.704]One minute I held the key[00:47.946]此刻我手握权位经脉[00:50.698]Next the walls were closed on me[00:50.953]转瞬才知宫墙深似海[00:55.446]And I discovered that my castles stand[00:55.705]恍然发现我的城池[00:58.952]Upon pillars of salt, pillars of sand[00:59.202]基底散如盐沙乱似尘埃[00:59.452][00:59.697][01:03.203]I hear Jerusalem bells are ringing[01:03.445]听那耶路撒冷钟声传来[01:07.196]Roman Cavalry choirs are singing[01:07.196]罗马骑兵歌声震彻山海[01:10.703]Be my mirror my sword and shield[01:10.945]担当我的明镜,利剑和盾牌[01:14.451]My missionaries in a foreign field[01:14.696]我的传教士屹立边疆之外[01:17.946]For some reason I can not explain[01:18.206]只因一些缘由我无法释怀[01:25.400]Once you go there was never, never an honest word[01:25.655]一旦你离开这里便不再,不再有逆耳忠言存在[01:29.648]That was when I ruled the world[01:29.905]而这便是我统治的时代[02:00.148][02:14.905][02:19.652]It was the wicked and wild wind[02:19.652]凛冽邪风呼啸袭来[02:22.406]Blew down the doors to let me in.[02:22.649]吹散重门使我深陷阴霾[02:27.153]Shattered windows and the sound of drums[02:27.153]断壁残垣礼崩乐坏[02:30.405]People could not believe what I'd become[02:30.649]世人不敢相信我已当年不再[02:34.899]Revolutionaries Wait[02:35.153]起义大军翘首期待[02:37.648]For my head on a silver plate[02:37.905]有朝一日我站上断头台[02:42.152]Just a puppet on a lonely string[02:42.397]恰如傀儡随吊线寂寞摇摆[02:45.647]Oh who would ever want to be king?[02:45.647]悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?[02:45.905][02:46.404][02:50.152]I hear Jerusalem bells a-ringing[02:50.152]听那耶路撒冷钟声传来[02:53.903]Roman Cavalry choirs are singing[02:54.158]罗马骑兵歌声震彻山海[02:57.651]Be my mirror my sword and shield[02:57.896]担当我的明镜,利剑和盾牌[03:01.403]My missionaries in a foreign field[03:01.403]我的传教士屹立边疆之外[03:04.898]For some reason I can not explain[03:05.153]只因一些缘由我无法释怀[03:08.403]I know Saint Peter won't call my name[03:08.647]我亦知天堂之门不会为我敞开[03:12.153]Never an honest word[03:12.153]不再有逆耳忠言存在[03:14.857]But that was when I ruled the world[03:15.099]而这便是我统治的时代[03:15.356][03:15.598][04:15.099](Ohhhhh Ohhh Ohhh)[04:17.354](哦哦哦)