专业歌曲搜索

ロッテンガールグロテスクロマンス - みーちゃん.mp3

ロッテンガールグロテスクロマンス - みーちゃん.mp3
[00:01.61]ロッテンガールグロテスクロマン...
[00:01.61]ロッテンガールグロテスクロマンス
[00:03.79]Rotten Girl Grotesque Romance(令人厭惡少女的怪誕羅曼史)
[00:07.06]
[00:18.31]唄:初音ミク
[00:21.88]翻譯:yanao
[00:25.45]
[00:29.04]
[00:32.90]アタシ、アナタに恋するために/人家該不會是為了愛上你
[00:37.00]生まれたのかしら?/而誕生的吧?
[00:39.70]薄い壁越しに言うわ/越過了薄薄的牆壁說出了口
[00:43.24]一人呟く「愛して」/獨自喃著「愛你喔」
[00:49.42]
[01:01.28]漁り続ける個人情報(あいじょう)/不停地涉獵著你的個人情報
[01:04.65]根暗なアタシ(くらいみっしつ)の中で/在陰暗的我的心中
[01:08.23]愛しきアナタのお顔/就好像是在撫摸著
[01:11.67]触れて、撫でて みたいな/令人憐愛的你的臉龐一樣呢
[01:14.51]
[01:15.21]これはこれはお客様?/客人啊這真是這真是?
[01:18.73]綺麗な女の子ね。/漂亮的女孩子呢。
[01:22.32]そんなに好きなら言って?/要是真那麼喜歡的話就說一聲吧?
[01:25.93]殺して箱に詰めるわ!/會幫您殺了裝進箱子裡的!
[01:28.61]
[01:29.31]燃える写真 写るあの子/燒起來的照片 上頭的那女孩
[01:35.97]今どうしてるかしら?(笑)/現在到底怎麼了呢?(笑)
[01:43.04]アタシの事 好きにさせるわ/我會讓你,喜歡上我的喔
[01:50.31]ほら、こんなにも愛しているから…/看啊,因為我是這麼的愛你…
[01:59.01]
[02:00.06]アナタ「を」釘付け/好想將「你」釘起來
[02:07.22]標本にしたいわ。/變成標本呢。
[02:16.49]
[02:26.69]なんでアナタ泣いているの?/你為什麼哭了呢?
[02:29.84]どうしたの?コレのこと?/是怎麼了?因為這樣的事情嗎?
[02:33.48]ダンボールに詰め込んだ/我會連你和塞在紙箱裡的
[02:36.94]屍骸(からだ)ごと抱いてあげる。/屍骸都抱入懷中的。
[02:40.06]
[02:40.76]ドアの向こう側に/我會在門的另一端
[02:44.36]プレゼントを置くの/擺著禮物的
[02:47.81]アナタが好きな子猫の/每天都放上一顆
[02:51.45]首を毎日ひとつずつ/你喜歡的小貓的頭
[02:56.62]
[03:01.93]燃える写真 写るあの子/燒起來的照片 上頭的那女孩
[03:08.42]そんな子いたのかしら?(笑)/有那樣的女孩存在嗎?(笑)
[03:15.69]「愛しているよ」そんな言葉/「愛你唷」那樣的話語
[03:22.68]軽すぎて反吐がでるわよね/輕浮過頭的 讓人反胃得吐出來了呢
[03:32.54]「アタシはアナタを / 「我會永遠地
[03:39.59]永遠 愛してる…←」/ 愛著你的……(笑)」
[03:48.10]
[03:55.18]-END-
[04:13.05]
展开