专业歌曲搜索

Broken Bones - 司潼.mp3

Broken Bones - 司潼.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:00...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.475] 作曲 : 无
[00:00.950]Broken Bones
[00:01.195]
[00:01.695]Written by:Jokull Juliusson/Rubin Pollock
[00:02.200]Original singer:kaleo
[00:02.946]Cover:STone(you will never know who i‘m if i 花里胡哨)
[00:03.203]Art designer:九酒
[00:03.704]Mixing:梨酣
[00:04.445]
[00:06.200]Oh The devil‘s going to make me a free man
[00:08.196]恶魔将要把我变成一个不羁之人
[00:11.202]The devil‘ s going to set me free
[00:12.445]恶魔将要赐予我自由
[00:14.952]Oh the devil‘ s going to make me a free man
[00:15.950]恶魔将要把我变成一个不羁之人
[00:19.944]The devil‘ s going to set me free
[00:20.700]恶魔将要赐予我自由
[00:38.949]I‘ ve been down deep texas mississippi state
[00:40.447]我已经失望,去过密西西比德州深处
[00:43.449]Hoping things might go my way
[00:44.453]想着也许这些能让我走向正轨
[00:46.948]For every hard earned dollar I make
[00:48.703]我辛苦挣来的每一分钱
[00:51.453]There stands a white man just to take it away
[00:52.696]被那里站着的白人们一抢而光
[00:54.448]Some might say I talk loud see if I care
[00:55.946]有人说我太张扬,我根本不在乎
[00:59.199]Unlike them don‘ t walk away from my fear
[00:59.697]不像他们,我从未逃离过自己的恐惧
[01:02.205]I‘ ve busted bones broken stones looked the devil in the eye
[01:03.399]因为早已粉身碎骨,双眼直视着魔鬼
[01:06.588]I hope he‘ s going to break these chains oh yeah
[01:07.841]希望他能帮我打破这些枷锁
[01:10.337]The devil‘ s going to make me a free man
[01:11.096]恶魔将要把我变成一个不羁之人
[01:14.344]The devil‘ s going to set me free
[01:15.289]恶魔将要赐予我自由
[01:18.284]The devil‘ s going to make me a free man
[01:19.283]恶魔将要把我变成一个不羁之人
[01:22.040]The devil‘ s going to set me free
[01:23.034]恶魔将要赐予我自由
[01:25.784]Yeah set me free
[01:26.285]呵,给我自由
[01:41.043]Another hard day no water no rest
[01:42.282]又是艰难的一天,没有水也没有休息
[01:45.788]I saw my chance so I got him at last
[01:47.033]我看见了机会,然后我想办法抓住了他
[01:49.040]I took his six shooter put two in his chest
[01:51.037]我拿起他的左轮,对他的胸口开了两枪
[01:53.034]He‘ ll never say a word no more
[01:54.286]他再也说不出话了
[01:56.283]Oh he‘ ll never say a word no more
[01:57.793]呵,他再也说不出任何一句话了
[02:03.489]The devil got him good for sure
[02:04.742]他已经接受了恶魔的邀请了
[02:07.747]Ain‘ t got no place to call a home
[02:08.747]根本无处伸冤
[02:11.489]Only chains and broken bones
[02:12.488]只有粉碎的骨头和锁链
[02:15.240]Ain‘ t got no place to call a home
[02:16.496]根本无处伸冤
[02:18.990]So come on lord won‘ t you take me now
[02:20.245]主啊,你为什么还不带我走
[02:23.003]Ain‘ t got no place to call a home
[02:23.993]根本无处伸冤
[02:26.742]Only chains and broken bones
[02:27.741]只有粉碎的骨头和锁链
[02:30.740]Ain‘ t got no place to call a home
[02:31.739]根本无处伸冤
[02:34.236]So come on lord what you waiting for
[02:35.488]主啊,你还在等什么
[03:11.988]Oh the devil‘ s going to make me a free man
[03:13.744]恶魔将要把我变成一个不羁之人
[03:16.239]The devil‘ s going to set me free
[03:17.492]恶魔将要赐予我自由
[03:19.988]The devil‘ s going to make me a free man
[03:22.742]恶魔将要把我变成一个不羁之人
[03:25.387]The devil‘ s going to set me free
[03:26.141]恶魔将要赐予我自由
[03:27.130]Ain‘ t got no place to call a home
[03:27.893]根本无处伸冤
[03:28.892](The devil‘ s going to make me a free man)
[03:29.639]恶魔将要把我变成一个不羁之人
[03:30.637]Only chains and broken bones
[03:31.889]只有粉碎的骨头和锁链
[03:32.887](The devil‘ s going to set me free)
[03:33.633]恶魔将要赐予我自由
[03:34.633]Ain‘ t got no place to call a home
[03:35.641]根本无处伸冤
[03:36.383](The devil‘ s going to make me a free man)
[03:37.385]恶魔将要把我变成一个不羁之人
[03:38.387]So come on lord won‘ t you take me now
[03:39.385]主啊,你为什么还不带我走
[03:40.398](The devil‘ s going to set me free)
[03:41.387]恶魔将要赐予我自由
[03:42.385]Ain‘ t got no place to call a home
[03:43.383]根本无处伸冤
[03:44.392](The devil‘ s going to make me a free man)
[03:45.137]恶魔将要把我变成一个不羁之人
[03:46.141]Only chains and broken bones
[03:47.135]只有粉碎的骨头和锁链
[03:48.134](The devil‘ s going to set me free)
[03:49.131]恶魔将要赐予我自由
[03:49.884]Ain‘ t got no place to call a home
[03:51.140]根本无处伸冤
[03:51.885](The devil‘ s going to make me a free man)
[03:52.892]恶魔将要把我变成一个不羁之人
[03:53.890]So come on lord what you waiting for
[03:54.892]主啊,你还在等什么
[03:55.893](The devil‘ s going to set me free)
[03:56.632]恶魔将要赐予我自由
展开