[00:00.000] 作词 : Me And The Moon[00:01.000] 作曲 : Me And The Moon[00:05.693]My parents must have thought they had a crazy kid[00:09.439]我父母一定认为他们有一个疯狂的孩子[00:09.439]'Cause I was one of those kids who always knew what I wanted[00:16.445]只因我总是明白我想要什么[00:20.195]They took me down to the airport to see all the planes departing[00:24.692]他们带我到机场去看那起程的飞机[00:25.188]Watching them fly something inside of me was starting[00:28.444]它们的远航唤醒了我的内心[00:28.692]I was eight when I told them that I'd be a pilot[00:31.693]那年我八岁,我告诉他们我要成为一名飞行员[00:34.440]But I was too young and too short[00:36.943]但我太过年轻,太过矮小[00:37.443]and there were no female captains[00:38.442]并且这世上从未出现过女飞行员[00:38.946]and my dad said, "be patient" he said, "just see what happens"[00:40.443]我爸爸对我说:“耐心点,等等看会发生些什么。”[00:42.447]But I took my first lesson came down from the sky[00:45.442]我上了飞向天空的第一堂课[00:45.695]and told my father I'd fly for the rest of my life[00:49.195]随后对我爸说我将用我的余生去飞行[00:49.442]And I got my first job flying for a mortician[00:51.938]我在殡葬业得到了第一份飞行的工作[00:52.942]in a tiny bonanza, just a corpse and me[00:54.689]微薄的收入,只有尸体和我[00:55.942]Five dollars an hour for flying dead bodies[00:59.937]运送尸体只有每小时五美元[00:59.937]I had to climb over their faces just to get to my seat[01:03.443]为来到我的座位我不得不爬过他们[01:03.696]And suddenly the wheels lift off[01:07.941]突然间轮子离开地面[01:08.190]the ground is falling backwards[01:09.688]地面离开视野[01:11.197]I am suddenly alive[01:14.443]突然间,我充满活力[01:17.692]Suddenly I'm in the cockpit[01:19.441]突然间,我坐进了驾驶舱[01:21.192]Suddenly everything's changed[01:22.942]突然间,一切都在改变[01:24.945]Suddenly I'm not too young or too short[01:27.446]突然间,我不再年轻,不再矮小[01:27.940]and the passengers in the back don't complain[01:31.695]而后面的乘客不再抱怨[01:32.193]Suddenly I'm flying company charters[01:34.946]突然间,我获得了商飞执照[01:35.440]Suddenly everything's high[01:37.697]突然间,一切变得令人欢欣鼓舞[01:38.946]Suddenly there's nothing in between me and the sky[01:41.437]我与天空之间也不再有什么阻碍![01:48.443]American Airlines had the prettiest planes[01:51.692]美国航空公司有最棒的飞机[01:55.438]So I applied as a flight engineer[01:58.193]所以我向他们申请成为随机工程师[01:58.939]But the World War II pilots, they all complained[02:01.945]但是那些二战飞行员总是抱怨[02:02.439]They said, "girls shouldn't be in the cockpit"[02:03.692]他们说:“女人不应该在驾驶舱”[02:05.190]"Hey lady, hey baby, hey! Why don't you grab us a drink?"[02:08.190]“嘿,小姐,宝贝!为什么不去帮我捎杯喝的?”[02:09.445]And the flight attendants weren't my friends back then[02:12.694]那些在后面不友善的空服员说:[02:13.688]and they said, "Are you better than us, do you think?"[02:16.695]“你认为你比我们强,不是吗?”[02:17.445]But I kept getting hired[02:20.688]但我坚持被录用[02:21.188]And the World War II crew, they retired[02:23.443]随后那些二战飞行员退休[02:24.693]And the girls all thought much higher of me[02:28.693]随后那些女孩对我刮目相看[02:29.188]1986 the first female American captain in history[02:30.695]1986年,我成为美国历史上第一位女机长[02:35.441]Suddenly I'm in the cockpit[02:38.191]突然间,我可以坐进驾驶舱[02:39.190]Suddenly I've got my wings[02:41.192]突然间我成为了美国航空的机长[02:42.690]Suddenly all of those pilots protested me[02:45.442]突然间,所有的飞行员都抗拒我[02:46.196]Well, they can get their own drinks[02:49.196]呵,他们可以自己去拿喝的[02:49.691]Suddenly there's no one saying, "Stay grounded"[02:51.939]突然间,不再有人对我说“待在地面上”[02:52.942]Looking down passing them by[02:55.444]我向下看着他们的走过[02:56.696]Suddenly there's nothing in between me and the sky[02:58.944]突然间,我与天空之间不再有什么阻碍[03:02.445]Suddenly I've got an all female crew[03:04.695]突然间,我拥有了全体女性机组[03:05.945]The news talked, it made headlines across the world[03:07.188]新闻都在谈论,这成了世界的头条[03:09.693]Suddenly it stopped[03:11.691]这一切突然停止[03:12.195]No one saying, "You can't" or "You won't"[03:13.195]没有人再说“你不行”或“你不能”[03:13.689]or "You know you're not anything 'cause you're a girl"[03:17.687]或“你知道你什么都不是,只因你是女的”[03:17.944]Suddenly I'm getting married[03:19.436]突然间,我结婚了[03:20.689]and we're putting pins on the map where we've flown[03:22.186]我们在地图上把我们飞过的地方扎上图钉[03:25.194]Suddenly I am a mother[03:27.691]突然间,我成为了母亲[03:27.942]and suddenly shocked at how much they've grown[03:31.441]并且惊讶于他们成长的速度[03:31.694]Suddenly I'm wondering how my parents would feel[03:35.690]突然间,我好奇我的父母看到[03:35.940]seeing me teaching men to be pilots[03:38.690]如今我在教人们成为一名飞行员会怎么想[03:41.937]'Cause suddenly I am a senior instructor[03:42.442]因为如今我已成为一名高级导师[03:44.692]and somehow I'm 51[03:46.195]不知不觉,我已51岁[03:47.193]Suddenly I'm flying Paris to Dallas[03:48.439]飞着巴黎至达拉斯航线[03:49.442]Across The Atlantic and feeling calm[03:50.945]横跨大西洋,并且心如止水[03:52.938]When suddenly someone on air to air traffic says[03:55.687]直到有人突然在空中交通通讯中说:[03:56.443]"At 8:46 there's been a terrorist action"[03:57.690]“在今早八点四十六,发生了一场恐怖袭击……”[03:59.688]And the one thing I loved more than anything[04:01.441]我对它的爱超过世间的任何感情[04:02.693]was used as the bomb[04:04.438]而它却被用做了炸弹[04:08.191]Suddenly I'm in a hotel[04:10.194]突然间,我住进了宾馆[04:13.694]Suddenly something has died[04:17.194]突然间,某种东西不复存在[04:20.940]Suddenly there's something in between me and the sky[04:28.445]突然间,我与天空之间又重新充满了阻碍……