专业歌曲搜索

B U S - TUMARIS-吐司-.mp3

B U S - TUMARIS-吐司-.mp3
[00:00.000] 作词 : TUMARIS-...
[00:00.000] 作词 : TUMARIS-吐司-/电子香菜
[00:01.000] 作曲 : TUMARIS-吐司-/电子香菜
[00:02.000] 编曲 : Dawn
[00:07.800]hook:
[00:09.120]they talk they hate
[00:09.420](他们在讨论在讨厌)
[00:11.340]they try to bring me down
[00:12.210](他们试图把我打倒)
[00:13.080]critics all around
[00:13.500](周围的都是“批评家”)
[00:14.070]spreading lies all over town
[00:15.300](在全城散布谎言)
[00:15.810]no friends on my side
[00:16.980](没有知心的朋友在我身边)
[00:18.000]feeling alone
[00:18.360](感到孤独)
[00:18.600]3:30 in the morning
[00:19.260](凌晨三点半)
[00:19.590]cant sleep fxx
[00:19.950](彻夜难眠)
[00:20.460]they talk they hate they
[00:21.690](他们在讨论在讨厌他们...)
[00:22.320]critics all around
[00:23.130](周围的都是“批评家”)
[00:23.850]spreading lies all over town
[00:24.540](在全城散布谎言)
[00:25.380]no friends on my side
[00:26.820](没有知心的朋友在我身边)
[00:27.810]feeling alone
[00:28.170](感到孤独)
[00:28.410]3:30 in the morning
[00:28.800](凌晨三点半)
[00:29.130]cant sleep fxx
[00:29.460](彻夜难眠)
[00:29.760]vs1:(香菜)
[00:29.970]我打开内部的黑匣
[00:31.080]恶毒的种子在发芽
[00:32.310]被浇灌的究竟是你还是他她它
[00:34.680]与生俱来的礼物
[00:35.970]兑换成懊悔的自述
[00:37.170]不是你
[00:37.710]不是你
[00:38.160]不是你
[00:38.610]是上天的眷顾
[00:39.780]close your eyes
[00:40.560]在迷雾之间穿过她的双眼
[00:42.330]leave me out
[00:43.050]在阴暗笼罩逃离她的房间
[00:44.970]白眼冷落言语嘲讽
[00:47.610]bitch just coming ****ing me
[00:49.140]vs2:(吐司)
[00:49.380]她们的笑声
[00:50.550]是恶意的旋律
[00:51.660]她们的游戏
[00:52.890]是阴暗的竞技
[00:54.030]她们的面具
[00:55.500]裂开了缝隙
[00:56.520]丑陋的真相
[00:57.810]渐显露无疑
[00:58.920]她们的友情
[01:00.240]虚假如泡沫
[01:01.440]她们的互动
[01:02.820]充满着算计
[01:03.810]她们的舞台
[01:05.130]黑暗中旋转
[01:06.330]她们的结局
[01:07.770]注定是悲剧
[01:08.640]hook:
[01:09.300]they talk they hate
[01:09.600](他们在讨论在讨厌)
[01:10.110]they try to bring me down
[01:11.010](他们试图把我打倒)
[01:11.580]critics all around
[01:12.060](周围的都是“批评家”)
[01:12.780]spreading lies all over town
[01:13.560](在全城散布谎言)
[01:14.370]no friends on my side
[01:15.690](没有知心的朋友在我身边)
[01:16.410]fe凌晨三点半 eling alone
[01:17.100](感到孤独)
[01:17.340]3:30 in the morning
[01:18.030](凌晨三点半)
[01:18.450]cant sleep fxx
[01:18.750](彻夜难眠)
[01:19.200]they talk they hate they
[01:19.950](他们在讨论在讨厌他们...)
[01:20.580]critics all around
[01:21.930](周围的都是“批评家”)
[01:22.590]spreading lies all over town
[01:23.310](在全城散布谎言)
[01:24.150]no friends on my side
[01:25.050](没有知心的朋友在我身边)
[01:25.740]feeling alone
[01:26.610](感到孤独)
[01:26.850]3:30 in the morning
[01:27.270](凌晨三点半)
[01:27.600]cant sleep fxx
[01:27.870](彻夜难眠)
[01:28.290]vs3:(香菜)
[01:28.470]年龄不是脱罪的理由
[01:30.090]停留在这乱世锈迹斑斑的尽头
[01:32.490]无骨的舌成为杀人利器
[01:34.350]在这场哭泣的游戏
[01:35.610]疼痛在渐渐忘记
[01:36.840]伤疤印证的痕迹
[01:38.160]肺中的泥土
[01:39.270]稀薄的空气
[01:40.440]在无人的角落中一声声的 help me
[01:42.930]沉默的悲剧
[01:44.160]痛苦的诗集
[01:45.330]在这春天的遗书上留下了一片淤青
[01:47.790]vs4:(吐司)
[01:48.030]教室里的角落
[01:49.200]眼神藏着恐惧
[01:50.400]书包里的秘密
[01:51.630](是)伤痕的痕迹
[01:52.920]一句句的嘲讽
[01:54.090](像)刀刃般锋利
[01:55.380]她想要对抗
[01:56.460]那不公的行径
[01:57.810]但父母认为是
[01:59.040]同学间的小打小闹
[02:00.840]从来不听他人的好言劝告
[02:03.330]最后她绝望地想要上去 diao
[02:04.800]心中的那束光早已被阴影笼罩
[02:07.410]hook:
[02:07.620]they talk they hate
[02:08.220](他们在讨论在讨厌)
[02:08.790]they try to bring me down
[02:09.660](他们试图把我打倒)
[02:10.140]critics all around
[02:10.830](周围的都是“批评家”)
[02:11.580]spreading lies all over town
[02:12.330](在全城散布谎言)
[02:13.140]no friends on my side
[02:14.550](没有知心的朋友在我身边)
[02:15.540]feeling alone
[02:15.900](感到孤独)
[02:16.140]3:30 in the morning
[02:16.830](凌晨三点半)
[02:17.190]cant sleep fxx
[02:17.520](彻夜难眠)
[02:18.690]they talk they hate they
[02:19.260](他们在讨论在讨厌他们...)
[02:19.890]critics all around
[02:20.700](周围的都是“批评家”)
[02:21.330]spreading lies all over town
[02:22.020](在全城散布谎言)
[02:22.950]no friends on my side
[02:24.120](没有知心的朋友在我身边)
[02:24.810]feeling alone
[02:25.380](感到孤独)
[02:25.650]3:30 in the morning
[02:26.040](凌晨三点半)
[02:26.370]cant sleep fxx
[02:26.640](彻夜难眠)
[02:26.940]vs5:(吐司)
[02:27.150]它们像刀一样刺痛着我的心脏
[02:29.580]利刃般的话麻木的人生悲场
[02:31.950]黑暗的走廊外弥漫着的肮脏
[02:34.500]跌落的人生中充斥着的绝望
[02:36.930]她们在尝试撕碎我的衣服
[02:39.330]她们在努力拷上我的禁锢
[02:41.850]背负着不属于自己的条条框框罪名
[02:44.220]照片的残骸也诉说了这一路的泥泞
[02:46.740]tik- tok
[02:46.830]tik- tok
[02:46.920]tik- tok
[02:47.010](...钟声)
[02:56.250]they talk they hate
[02:57.330](他们在讨论在讨厌)
[02:57.840]they try to bring me down
[02:59.220](他们试图把我打倒)
[02:59.700]critics all around
[03:00.330](周围的都是“批评家”)
[03:00.900]spreading lies all over town
[03:01.830](在全城散布谎言)
[03:02.340]no friends on my side
[03:03.540](没有知心的朋友在我身边)
[03:04.530]feeling alone
[03:04.890](感到孤独)
[03:05.130]3:30 in the morning
[03:05.820](凌晨三点半)
[03:06.150]cant sleep fxx
[03:06.420](彻夜难眠)
展开