円尾坂の仕立屋 (カバー) - 赤飯.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:17.960]円尾坂の片隅にある/開在圓尾坂的一隅[00:21.920]仕立屋の若き女主人/裁縫店裡的年輕老闆娘[00:25.940]気立てのよさと確かな腕で/有良好的德性和靈巧的手藝[00:29.970]近所でも評判の娘/是街坊裡有名的女子[00:33.940]そんな彼女の悩みごとは/那樣的她困擾的是[00:37.940]愛するあの人の浮気症/心愛那人的花心病[00:41.940]「私というものがありながら /「已經有了我[00:45.900]家に帰ってきやしない」/ 卻都不回家啊」[00:49.510][00:50.210]だけど仕事は頑張らなきゃ/但是不努力工作不行啊[00:54.220]鋏を片手に一生懸命/手拿著剪刀拼命工作[00:58.230]母の形見の裁縫鋏/母親遺留下的裁縫剪[01:02.240]研げば研ぐほどよく切れる/愈是研磨便愈是鋒利[01:08.910][01:13.920]今日も町はいつもの通り/今日城裡也是與平常一般[01:17.970]嗚呼穏やかで平和な日常/啊啊安穩又和平的日子[01:21.920]大通りであの人を見かけた/在大街上看見了那人[01:25.940]隣の女はいったい誰?/一旁的女人到底是誰?[01:29.910]赤い着物がよく似合う/因為無法忍受[01:33.920]美しい女と仲むつまじく/那人和與紅色和服十分搭配的[01:37.910]歩くその姿こらえきれず/美麗女人相親相愛地走著的樣子[01:41.890]その場所をすぐ離れたの/便馬上離開了那地方[01:45.550][01:46.250]だけど仕事は頑張らなきゃ/但是不努力工作不行啊[01:50.200]鋏を片手に一生懸命/手拿著剪刀拼命工作[01:54.230]頬を涙で濡らしながら/在面頰被眼淚濡濕的同時[01:58.210]着物の縫直しに精を出す/專心在和服的縫補上[02:04.930][02:15.920][02:17.920]町は何やら不穏な空気/城裡不知為何瀰漫不穩的氣息[02:21.950]何か事件がおこったらしい/好像會發生什麼事的樣子[02:25.960]橋の前であの人を見かけた/在橋頭看見了那人[02:29.930]隣の女はいったい誰?/一旁的女人到底是誰?[02:34.120]落ち込んだ様子のあの人に/倚在看似消沉的那人身旁[02:37.940]寄り添う髪のきれいな女/有著美麗頭髮的女人[02:41.960]緑の帯がとても似合うわ/綠色的衣帶相當適合她呢[02:45.890]ああそんな子が好みなのね/啊啊是喜歡像那樣的人啊[02:49.590][02:50.190]だけど仕事は頑張らなきゃ/但是不努力工作不行啊[02:54.290]鋏を片手に一生懸命/手拿著剪刀拼命工作[02:58.230]赤く眼(まなこ)をはらしながら/在雙眼通紅腫起的同時[03:02.240]帯の修繕に精を出す/專心在衣帶的修補上[03:08.970][03:13.890]町はにわかに騒ぎ始めた/城裡突然出現了騷動[03:17.930]再び事件があったらしい/似乎又發生了事情[03:21.940]かんざし屋であの人を見かけた/在髮簪店裡看見了那人[03:25.930]隣の女はいったい誰?/一旁的女人到底是誰?[03:29.910]年端もいかぬ女の子に/給十分年輕的女孩子[03:33.920]黄色いかんざし買い与えて/買了黃色的髮簪[03:37.960]一体何をしようというの?/到底是要做些什麼呢?[03:41.930]本当に見境がないのね/實在是無法判斷啊[03:45.600][03:46.300]だけど仕事は頑張らなきゃ/但是不努力工作不行啊[03:50.200]鋏を片手に一生懸命/手拿著剪刀拼命工作[03:54.240]鋏の色 こんなだったかしら?/剪刀的顏色 是像這樣子的嗎?[03:58.240]今日も仕事に精を出す/今天也專心在工作上[04:01.680][04:02.380]ようやく仕事もひと段落した/終於工作也到一段落[04:09.950]会いに来てくれないのならば/如果你不過來看我的話[04:14.200]こちらから会いに行きましょう/那就我自己過去看你吧[04:17.440][04:18.140]│剪子是由兩枚刀刃所構成的。│[04:19.950]│互相依靠著彼此的身體、結合在一起而完成自己的任務。│[04:21.910]│那就像是感情和睦的夫妻一般│[04:23.910]│母親曾這麼對我說過。│[04:25.520][04:26.250]赤い着物 緑の帯/紅色的和服 綠色的衣帶[04:30.220]黄色いかんざし 髪に挿して/將黃色的髮簪 插在髮上[04:34.130]あなた好みの女になったわ/就變成你喜歡的那種女人了[04:38.230]どう?わたしきれいでしょう?/如何啊?我很美對吧?[04:44.390][04:45.930]今日は町中が大騒ぎ/今天城裡一片喧騷[04:49.930]今度は男が殺された/這次是男人被殺了[04:53.920]これで家族4人が全て/整家四口也全部[04:57.930]何者かに殺されたらしい/被誰給殺了的樣子[05:01.930]それにしてもひどい人ね/即使如此還真是個過分的人啊[05:05.900]「はじめましてこんにちは」なんて /「初次見面妳好」什麼的[05:09.890]まるで他人みたいじゃない/簡直像是陌生人一樣[05:13.910]まるで他人みたいじゃない/簡直像是陌生人一樣[05:17.560][05:18.260]だけど仕事は頑張らなきゃ/但是不努力工作不行啊[05:22.220]鋏を片手に一生懸命/手拿著剪刀拼命工作[05:26.190]赤く染まった裁縫鋏/染上鮮紅的裁縫剪[05:30.230]研げば研ぐほどよく切れる/愈是研磨便愈是鋒利
展开