专业歌曲搜索

宵闇の唄 - Sound Horizon.mp3

宵闇の唄 - Sound Horizon.mp3
[00:00.00] 作词 : Revo [00:...
[00:00.00] 作词 : Revo
[00:00.30] 作曲 : Revo
[00:00.60]
[00:06.30]Und die siebte Komödie wird sich wiederholen...
[00:13.60]
[00:20.80]Sieben 「この身を焼き尽くすのは」
[00:24.00]Sechs 「浄戒という欺瞞の炎」
[00:27.10]Fünf 「この心を焼き尽くすのは」
[00:30.30]Vier 「復讐をよぶ憎しみの炎」
[00:33.40]Drei 「飢餓と病 疑心と殺人」
[00:36.60]Zwei 「イドの底に潜む暗黒の時代よ」
[00:39.80]Eins 「黒き死の如く連鎖してゆけ」
[00:42.40]「März、地獄へ墜ちても」
[00:44.70]「ア・イ・シ・テ・ル」
[00:47.90]~Für Elise - Ludwig van Beethoven~
[00:52.70]
[00:54.60]Diese Geschichte ist Fiktion.
[01:00.50]Doch deswegen ist nicht alles an Ihr erfunden.
[01:06.20]
[01:12.50]Und jetzt Dunkelheit liegt sich über die Lande,
[01:19.00]Dem Ende entgegen,
[01:22.70]eine rechtliche Rachetragödie,
[01:26.60]der siebte Horizont
[01:28.85]
[01:29.10]Märchen...
[01:31.60]
[01:50.40]私は『誰』なのか? 記述が抜け落ちた
[01:55.65]真っ白な其の頁(かみ)を 宵闇に染めてゆく
[02:00.80]気付けば井戸の底 空を見上げていた
[02:06.10]抱いていた可愛い 少女(Mädchen)口を開いた
[02:11.85]
[02:12.00]「ウフフッ…愛シテルワ、Mär。
[02:15.20]コレデ私タチ、ズットズーット一緒ネ?」
[02:18.80]
[02:22.00]「復讐シヨウ(ネ)」と 彼女が囁く
[02:27.25]その声色は 何処か懐かしく
[02:32.50]何の為かなんて 誰の為かなんて
[02:37.85]憶い出せぬ儘 衝動に従った
[02:42.75]
[02:43.10]苦痛に歪む顔 悲痛に喚く声
[02:48.40]戦慄と後悔の中で
[02:52.75]
[02:53.00]嗚呼 復讐は罪が故に 粛々と受け入れ給え
[02:58.70]嘆いた処でもう手遅れさ
[03:02.90]遂に モリから イドヘ至る
[03:06.60]㐂劇(きげき)の幕は上がった
[03:09.30]七人の女優達(Schauspielerinnen)よ!
[03:12.15]
[03:12.40]「さぁ、美しすぎる屍人姫に
[03:14.60]ご登場願おうか。」
[03:16.85]
[03:17.10]Drei… Zwei… Eins… Los!
[03:19.65]
[03:19.90]死せる今 幾ら憾めど 刻は既に遅く
[03:25.20]お嬢さん(Fräulein) 君は独り(Du bist allein)
[03:27.90]夜の旅路 彷徨う屍体
[03:30.40]偶然に出逢った物語(Roman)
[03:33.20]嗚呼 此れも運命
[03:35.80]小さな口(Kleine Mund) 七の苦悩(Sieben Pein)
[03:38.40]忘れぬ間に紡ぎなさい さぁ――
[03:43.50]
[03:44.80]「さぁ唄ってごらん…」
[03:46.25]
[03:46.50]Kam! Die Nacht kam!
[03:50.45]Das siebte Märchen lalala…
[03:57.00]Kam! Die Nacht kam!
[04:00.95]Das siebte Märchen lalalala…
[04:07.25]
[04:15.45]墓場から始まる 七つの童話(Märchen)
[04:20.70]イドの底に潜む 矛盾の罠
[04:25.95]物語の策者は 作為的な嘘で
[04:31.20]錯落なる幻想を紡ぐ
[04:35.75]
[04:36.00]光と闇が織り成す世界(Mosaik)の中に
[04:42.40]愛と憎悪が溢れる
[04:46.85]
[04:47.10]誰かをかつて愛したような気がした
[04:53.70]憎しみの焔は揺れ躍る
[04:58.70]誰かに愛されたような気もした……
[05:04.05]
[05:04.30]↑ 嗚呼 でもそれは気のせいよ ↑
[05:09.35]
[05:09.60]キミが誰かを怨むなら
[05:14.80]その復讐に手を貸そう!
[05:19.90]
[05:21.00]Kam! Die Nacht kam!
[05:24.10]Das siebte Märchen lalala…
[05:30.40]
[06:10.40]「黒き死を遡るかのように、
[06:12.50]旋律は東を目指す」
[06:14.95]
[06:15.20]~Eine Kleine Nacht Musik - Wolfgang Amadeus Mozart~
[06:17.15]
[06:17.40]~Ode to Joy - Ludwig van Beethoven~
[06:18.00]Freude schöner Götterfunken,
[06:20.50]Tochter aus Elysium
[06:23.10]Wir betreten feuertrunken,
[06:25.80]Himmlische, dein Heiligtum!
[06:28.40]Deine Zauber binden wieder,
[06:31.00]was die Mode streng geteilt
[06:33.30]Alle Menschen werden Brüder,
[06:36.30]wo dein sanfter Flügel weilt.
[06:38.90]
[06:41.50]~Fantasie Impromptu - Frédéric François Chopin~
[07:10.35]
[07:10.60]~Pictures at an Exhibition: Promenade - Modest Mussorgsky~
[07:18.55]
[07:19.00]Ich wollte hier nicht verenden.
[07:24.00]Das geht dir doch auch so, Junge?
[07:27.85]Ja.
[07:29.30]Du hast noch Dinge zu tun auf Erden
[07:32.60]Ja!
[07:33.40]Die Zeit ist reif.
[07:35.30]Empfange mich, mein Kind!
[07:39.60]
[07:42.20]Zwei Flammen in sich tragend
[07:45.85]Auch jenes Mädchen bald enwachen.
[07:49.80]
[07:50.05]愛シイ腕ニ抱カレテ目醒メタ...
[07:52.65]モリへ至ル井戸ノ中デ...
[07:55.25]私ハ殺意ヲ唄ウオ人形...
[07:57.95]イドへ至ル森ノ中デ...
[08:00.55]錏痾蛙遭嗟有合或吾会在唖逢娃婀堊...
[08:03.20]モリへ至ル井戸ノ中デ...
[08:05.90]宵闇ニ踊ル深紅ト漆黒(くろ)ノ影...
[08:08.55]イドへ至ル森ノ中デ...
[08:10.85]
[08:11.10]人ヲ殺メテ ... 未来(ひかり)奪ッタ ...
[08:13.60]奴ガ裁カレズ ... 生キ延ビルナド ...
[08:16.65]赦シハシナイ ...
[08:17.90]
[08:19.35]Dunkelheit liegt sich über die Lande.
[08:23.60]Dem Ende entgegen,
[08:27.40]eine rechtliche Rachetragödie,
[08:31.25]der siebte Horizont
[08:33.60]
[08:33.85]月光に照らされて 凶行へ羽ばたいた
[08:39.10]旋律が絡み合う夜に
[08:43.70]
[08:43.95]嗚呼 復讐は罪が故に 粛々と受け入れ給え
[08:49.40]嘆いたところでもう手遅れさ
[08:53.70]終に 宵闇の此の楽団で
[08:57.40]憾みを唄いたいなら
[08:59.95]屍揮者は君の味方さ!
[09:02.90]
[09:03.15]「さあ、潔く死んでから
[09:05.50]出直してくれたまえ」
[09:07.10]
[09:07.80]Sieben… Sechs… Fünf… Vier…
[09:10.50]Drei… Zwei… Eins… Los!
[09:13.10]
[09:13.35]消える影 腕を伸ばせど 闇は既に深く
[09:18.70]お嬢さん(Fräulein) 君の輝き(Dein Schein)
[09:21.25]在りし日々は 過去の残照(ひかり)
[09:23.85]生前に夢見た楽園(Eden) 嗚呼 然れど忘却
[09:29.20]小さな川(Bächlein) 緋い葡萄酒(Rotwein)
[09:31.75]乾かぬ間に紡ぎなさい さぁ――
[09:35.60]死の歴史を!
[09:39.60]
[09:39.90]「ウフフッ…愛シテルワ、Mär。
[09:42.55]ズットズーット二人デ復讐シ続ケヨウネ。
[09:46.30]オ馬鹿サンノ復讐ヲ手伝ウ事コソ、
[09:48.75]私達ノ復讐!
[09:50.55]此レナラ、永遠ニ続ケラレルワ!
[09:53.50]ダッテ、人間ハ憎シミ合ワズニハイラレナイ
[09:56.80]生キ物ナンデスモノ!
[09:58.40]アーッハッハッハッハ……」
[10:00.50]
[10:06.90]Märchen...
[10:11.00]
展开