[00:00.00] 作词 : MARETU[00:01.00] 作曲 : MARETU[00:02.40]作詞: Maretu[00:03.18]作曲: Maretu[00:24.33]意味もわからずに[00:28.45]生まれて消えてく[00:32.47]Without knowing the facts[00:34.44]We live and die[00:36.38]Most humans don’t agree with each other[00:40.64]They make a useless system,[00:42.61]and belong to it[00:48.51]手に入れたものを[00:52.47]虚しく抱えて[00:56.69]Success and inventions[00:58.71]Produces more suffering[01:00.69]We can do everything,[01:02.54]but we are not happy at all[01:04.78]Even in the future,[01:06.19]we will suffer and repeat this[01:08.68]誰かが助けてくれるの?[01:12.84]The same history.[01:14.30]the same history[01:15.86]Until someone is able to end this[01:20.93]Humans reproduce[01:22.42]they feed on electricity[01:26.38]何が欲しくて[01:29.09]They search for peace…[01:30.88]They search for peace…[01:33.33]蠢いて、ひしめいて、[01:36.01]They continue to move[01:39.19]機械のように、[01:41.00]They almost move like machines[01:45.52]Why do you accept this?[01:48.42]どうして?[01:50.00]I question why[01:58.84]何を追い求め[02:03.12]生き続けるのか[02:07.20]We invented convenient things[02:11.23]We know they are dangerous,[02:13.81]But we continue to pass time,[02:17.48]And depend on them[02:21.53]薄汚れた空[02:27.16]虚ろな人々[02:31.32]We are reproducing dirty stories with dirty hands[02:35.51]But without technology,[02:37.30]It is impossible to live[02:39.64]We can search for the meaning of life,[02:44.02]But the world is already dead[02:47.46]My views are not liked,[02:49.25]not in my community[02:51.54]誰にも届きはしないの?[02:55.52]Because they have bad effects[02:59.44]Public opinion expects us to protect human lives,[03:03.63]So my views are not liked[03:05.52]not by anyone else[03:07.51]So my views are not liked[03:09.41]not by anyone else[03:11.93]Humans reproduce[03:13.38]they use technology (technology)[03:16.37]何を求めて[03:19.80]They search for information[03:23.63]蠢いて、ひしめいて、[03:26.74]They continue to move[03:28.92]機械のように、[03:31.75]They almost move like machines[03:35.74]Why don’t you pay attention?[03:38.99]どうして?[03:40.73]I question why[04:06.00]漫然とがなり立てる横柄[04:10.99]漫然とがなり立てる横柄[04:14.56]騒然と畳み掛ける公平[04:18.54]騒然と畳み掛ける公平[04:22.65]Going forward also means going backward[04:25.90]Humans are industrial products,[04:28.50]not creatures anymore[04:30.08]We offer ourselves to industry,[04:33.84]and this has become normal[04:38.83]Industrial things and producing[04:40.89]will leave the world empty[04:43.10]Forever[04:44.13]The world is dry[04:45.86]The environment is hurt[04:47.71]We have lost balance[04:49.41]The balance of "adding" and "reducing"[04:52.48]Maybe it’s the way of the humans[04:55.07]純真に訴えかける光景[05:00.23]純真に訴えかける光景[05:04.19]現状いつまでも平行線[05:08.20]現状いつまでも平行線[05:12.29]Humans cannot decide[05:13.90]The final choice (final choice)[05:16.00]By finding joy in empty things,[05:18.44]nobody can see the end[05:20.00]But everyone knows[05:23.57]Something will happen[05:28.54]期待を拗らせた[05:30.24]How long will I stay on Earth?[05:32.45]杜撰なとりあえず[05:34.35]What results will I leave behind?[05:36.36]時代を塗り替えて[05:38.30]How long will I stay on Earth?[05:40.49]悲惨を繰り返す[05:42.38]What results will I leave behind?[05:44.55]