たぶん/大概吧 - 名夜Naaya.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.000] 作词 : 无[00:00.806] 作曲 : 无[00:01.612]作曲 : Ayase[00:04.612]作词 : Ayase[00:06.862]涙流すことすら無いまま[00:08.362]就连眼泪也没能留下[00:11.862]過ごした⽇々の痕⼀つも残さずに[00:14.362]与你一起度过的日子没有留下一丝痕迹[00:21.362]さよならだ[00:23.112]再见了[00:28.362]⼀⼈で迎えた朝に[00:29.862]一个人迎来早晨[00:31.112]鳴り響く誰かの⾳[00:32.362]传来了某人发出的声响[00:33.612]⼆⼈で過ごした部屋で[00:35.112]躺在我们曾生活过的房间里[00:36.362]⽬を閉じたまま考えてた[00:37.862]闭上眼思考着[00:39.112]悪いのは誰だ[00:40.362]到底是谁的错[00:41.862]分かんないよ[00:43.112]我不知道啊[00:44.362]誰のせいでもない[00:45.612]或许我们都没有错吧[00:48.113]たぶん[00:48.613]或许是这样[00:49.113]僕らは何回だってきっと[00:51.112]无论多少次 我们都一定只会[00:52.113]そう何年だってきっと[00:53.613]没错 无论过多少年都一定只会[00:54.613]さよならと共に終わるだけなんだ[00:56.363]与一句再见一同走向结局[01:00.113]仕⽅がないよきっと[01:01.613]肯定没有办法的啊[01:02.613]"おかえり"[01:03.363]「欢迎回来」[01:03.613]思わず零れた⾔葉は[01:04.363]脱口而出的这句话[01:07.613]違うな[01:08.113]果然还是说错了啊[01:19.113]⼀⼈で迎えた朝に[01:20.363]一个人迎来清晨[01:21.613]ふと想う誰かのこと[01:23.113]突然想起了某人[01:24.363]⼆⼈で過ごした⽇々の[01:25.863]与她一起度过的日子中的平凡琐事[01:27.043]当たり前がまだ残っている[01:28.293]仍然还残留着未曾消失[01:29.793]悪いのは君だ[01:31.043]是你的错啊[01:33.793]そうだっけ[01:34.543]是这样的吗[01:35.043]悪いのは僕だ[01:36.293]或许是我的错啊[01:38.793]たぶん[01:39.293]或许是这样[01:40.043]これも⼤衆的恋愛でしょ[01:41.793]这也算是普遍的恋爱嘛[01:42.793]それは最終的な答えだよ[01:44.544]那就是我得出的最终答案[01:45.794]僕らだんだんとズレていったの[01:47.043]我们渐渐偏离了轨道[01:47.794]それもただよくある聴き慣れたストーリーだ[01:49.794]不过那也只是经常听到的故事罢了[01:51.793]あんなに輝いていた⽇々にすら[01:53.794]就连曾经那样灿烂的日子[01:56.044]埃は積もっていくんだ[01:57.794]也会积上灰尘的啊[02:00.544]僕らは何回だってきっと[02:02.044]无论多少次 我们都一定会[02:04.044]そう何年だってきっと[02:05.794]没错 无论过多少年都一定会[02:06.794]さよならに続く道を歩くんだ[02:08.294]走上通往离别的道路[02:12.044]仕⽅がないよきっと[02:13.794]肯定没有办法的啊[02:14.544]"おかえり"[02:15.044]「欢迎回来」[02:15.794]いつもの様に[02:18.294]像往常一般[02:18.794]零れ落ちた[02:19.044]脱口而出[02:39.044]分かり合えないことなんてさ[02:40.295]无法互相理解的事情[02:41.295]幾らでもあるんだきっと[02:43.045]肯定是数不胜数的[02:43.795]全てを許し合えるわけじゃないから[02:45.795]因为并不是所有事都能够互相原谅[02:49.295]ただ優しさの⽇々を[02:50.795]但是 一旦那些温柔的时光[02:51.545]⾟い⽇々と感じてしまったのなら[02:54.545]让人感到无比煎熬的话[02:55.795]戻れないから[02:57.723]就已经回不去了[03:02.473]僕らは何回だってきっと[03:02.973]无论多少次 我们都一定只会[03:05.223]僕らは何回だってきっと[03:05.723]无论多少次 我们都一定只会[03:07.973]そう何年だってきっと[03:08.973]没错、无论过多少年都一定只会[03:10.723]さよならと共に終わるだけなんだ[03:12.974]与一句再见一同走向结局[03:15.973]仕⽅がないよきっと[03:17.724]肯定没有办法的啊[03:18.724]"おかえり"[03:18.974]「欢迎回来」[03:19.724]思わず零れた⾔葉は[03:21.224]脱口而出的这句话[03:23.724]違うな[03:23.974]果然还是说错了啊[03:25.724]それでも何回だってきっと[03:27.224]即便如此 无论多少次都一定会[03:29.474]そう何年だってきっと[03:30.974]没错 无论过多少年都一定会[03:32.224]始まりに戻ることが出来たなら[03:34.474]不经意的去想[03:37.400]なんて思ってしまうよ[03:39.149]要是能回到我们开始的时候就好了[03:39.900]"おかえり"[03:40.400]「欢迎回来」[03:40.900]届かず零れた⾔葉に[03:44.400]脱口而出的这句话没法传达给你[03:44.900]笑った[03:45.400]我只能苦笑着[03:47.400]少し冷えた朝だ[03:51.150]迎来略带凉意的早晨
展开