[00:00.000] 作词 : The Seer/X80[00:00.663] 作曲 : The Seer/X80[00:01.327]Infinite Minimum(无限小)[00:01.886]演唱:TheSeer/X80[00:02.418]作词:TheSeer/X80[00:02.985]作曲:TheSeer/X80[00:03.524]制作人:X80[00:03.991]编曲:X80[00:04.422]配唱制作人:X80[00:04.781]录音:X80[00:05.102]混音:华子[00:05.502]母带:华子[00:05.820]录音工作室:Qin’s Studio/Jomu Studio[00:06.173]人声编辑:谢玉卓[00:06.668]和声编写:X80[00:07.245]和声:天使[01:59.099]Falling[02:02.528]Just falling[02:07.325]Into the dark[02:12.036]即将坠落至黑暗[02:12.235]Just don't believe that[02:18.263]Just guess that we got to change or not[02:25.017]无需相信其他人,你我皆身处变革[02:36.789]Falling[02:40.886]Just falling[02:45.041]Into the dark[02:46.475]行将坠落至黑暗[02:49.623]Just don't be afraid[02:52.139](just don't be)[02:54.434]但请不要害怕[03:00.636]Just dice that we got to be free or not[03:01.508]无论自由与否,都已成为注定[03:33.197]I'll be showed in the dark[03:37.956]在黑暗中的那个[03:40.340]That people who falsifies fired to guard[03:40.803]还在自诩征战的我[03:42.365]So why don't we straight back to where we were start[03:42.841]想引领众人回到时代的原点[03:44.874]With telling no one for this new era for us[03:45.306]对我们来说,这个新时代不需要告诉任何人[03:47.819]Excuse that we shall not to fight for the powers[03:48.118]请原谅,我们不会为权力而战[03:50.201]Just keep on desiring, it's not for the cowards[03:50.450]我也不认为坚持渴望代表怯懦[03:51.841]The flourish appearance we talking about[03:52.110]这个时代表面光鲜亮丽[03:54.013]The devil beside it is screaming out loud)[03:54.310]实则恶鬼缠身[03:56.667]It's too late for changing this world to its Outta be[03:56.907]现在改变这个世界已经太晚了[03:58.743]But us we fighting for delusion and prophesied[03:58.958]但我们却为妄想而战,并预言一切[04:01.054]A brand new start to push it to how it suppose to be[04:01.280]一个全新的开始,将其推向应有的姿态[04:03.599]A brand new world for messiahs and his colonize[04:03.785]就像弥赛亚及其殖民地的全新世界一样[04:05.775]Yea I see everything[04:06.007]是的,我什么都看到了[04:07.948]Yeah I'm taking advantages of this narcissist thing[04:08.153]此刻我的自大也成为我可以利用的武器[04:10.618]With no seeing past you can't foresee future you hearing me[04:10.856]看不到过去,你就无法预见未来[04:12.995]While we supposed to be free[04:13.181]自由应当属于我[04:21.144]It'sgonna be free[04:21.399]自由应当属于你们[04:22.105]Ready for dark[04:22.288]黑夜将至[04:22.694]Tracking in ash[04:22.863]灰烬中视野逐渐清晰[04:23.479]The hell they built up is ought to go[04:23.675]他们建造的地狱将被清洗[04:25.935]We haunted by powers[04:26.107]我们被权力所困扰[04:27.073]Slaved in hours[04:27.253]不可变成行尸走肉[04:28.272]Before we turned into zombie[04:28.445]不可成为奴隶[04:30.917]Therefore It's time to[04:31.095]因此,是时候[04:31.895]Fill out the pain[04:32.119]忽视我们所经历过的磨难[04:33.029]Reform the chapter in hope[04:33.283]全身心改变现有的残酷篇章[04:36.308]As long as the chaos is come,[04:36.502]只要混乱还在,[04:38.285]The age is trapped in trouble[04:38.472]这个时代就还在困境中[04:40.912]The ozone is rarefied in natural[04:41.110]资源逐渐匮乏[04:45.096]All causes show me sacrifice in battle[04:45.288]所有预言告诉我将牺牲于这次冲锋[04:49.489]There's no one can[04:49.665]没有人能[04:51.230]Same me from fire[04:51.398]救我于水火[04:51.772]Same me from void[04:51.984]救我于虚空[04:53.123]Same me from ultimate, incessant ,sufficient sorrow[04:53.298]从终极的、无休止的、足够的悲伤中找回我[04:56.617]There's no one can tell that[04:56.799]因为没有人能感知到我所处在的境地[04:57.848]Sitting on edges[04:58.050]坐在边缘[04:58.755]Feeling on edges[04:58.949]感知边缘[04:59.996]Brink, their powerless bring us to edges![05:00.175]他们的无能为力把我们带到了边缘![05:00.927]Premium threatens[05:01.542]极度的胁迫[05:02.482]Out of the preference[05:02.663]事与愿违[05:05.117]“Mama” just Create the Womb of revenges[05:05.291]“妈妈”在孕育我时已买下了复仇的种子[05:07.125]Fear is all we have when the lack of resources[05:07.303]当缺乏资源时,我们只有恐惧[05:09.404]Stories are written in name ofthe righteous[05:09.591]故事总是以正义的名义写的[05:11.891]But turn out they lie to create superstitious[05:12.053]但事实证明,他们撒谎是为了制造迷信[05:14.059]The weapon the guilty they took it to enslave indeed[05:14.231]所谓的武器以及制造出的罪恶感究竟只是用于操控罢了[05:16.766]To slave us! All my people you hearing me[05:16.949]他们是为了奴役我们!你们还不明白么?[05:19.798]Enemy kneels now[05:19.966]此刻敌人肝胆俱裂[05:21.552]Enemy fear now[05:21.739]跪于人民脚下[05:23.413]Why won't we pace down[05:23.585]所以我们为什么不放慢脚步[05:24.851]Step forward in risk now[05:25.037]走进所谓的危险之中呢[05:26.560]Why don't we give up the rotten beliefs now[05:26.821]我们现在为什么不放弃那些腐朽的信仰呢[05:29.419](from the) Bottom to top we all fester in deed[05:29.615](从下到上)我们都在溃烂[05:32.356]Now we lit , now we wake ,now we bet, now we aiming to keep on the dream.[05:32.537]振奋起来吧,醒来吧,我们打个赌,现在我们的目标应当是保持信念。[05:35.249]Now we can bleed for the honor in edge , and yearns of the spiritual release.[05:35.433]现在我们可以为边缘的荣誉而流血,渴望精神上的释放。[05:40.923]Why won't we proudly announce it[05:41.114]我们为什么不自豪地宣布呢[05:42.474]Our pages are the end of the game obviously[05:42.705]我们所处在的章节已经是终章[05:45.368]Why people not doubt what means of the “civilization”,that papers we signed ,we dropped, we fixed, we banded.[05:45.840]为什么人们不怀疑“文明”的含义,我们签署、丢弃、修复、废除的文件都是为了什么。[05:54.177]The guilty be created by priority.[05:54.425]罪犯也存在优胜略汰。[05:56.452]The further imbalance is truly exceeded[05:56.663]进一步的不平衡也将会产生[05:58.218]The shield be chipped, the knife be shattered you with me?[05:58.469]虽然盾牌已经裂开了,刀也破碎了,你还要和我一起战斗么?