[00:07.66]Si celui qui vit là-haut[00:10.95]Venait quelquefois en bas[00:13.35][00:14.16]Incognito[00:15.25][00:15.88]Donner de la voix...[00:17.97][00:20.76]If the man who lives up there[00:23.29][00:24.20]Doesn't mind coming down his stairs[00:26.60][00:27.43]He would see now...[00:29.14]What's become of us[00:31.17]All of us[00:32.40][00:34.02]Si celui qui vit là-haut[00:36.79][00:37.29]Celui qui tourne les pages[00:40.70]Incognito[00:42.34]Sur son p'tit nuage[00:44.15][00:47.25]Je sais bien qu'il me dirait[00:50.01][00:50.55]"Tu sais c'est moi qui t'ai fait[00:53.84]Je viens vers toi[00:55.52]Te rappeler à moi"[00:57.50][00:59.16]Humans be kind this is me calling now[01:03.47][01:04.17]You seemed to know about the "how";[01:07.63]I've come to tell you about the "why";[01:11.19][01:14.34]Oui cette fois c'est bien toi[01:16.84][01:17.59]Les "comment" je n'sais pas[01:19.53]Alors apprends nous plutôt les «pourquoi»[01:26.99]They say I made you out of clay[01:30.09]Out of the blue sky of May..[01:33.48]Can't remember , my mind went astray…[01:37.72][01:40.11]Si c'est toi qui vis là-haut[01:43.32]Je veux te dire à mi-voix[01:46.69]Tu m'reconnais ?...Je suis un peu de toi[01:51.77][01:52.62]humans be kind…this is me calling now[01:56.94]you seemed to know about the "hows"[02:00.40]I've come to tell you about the "why's"[02:04.26][02:07.03]Oui cette fois c'est bien toi…[02:10.35]Les "comment " je n'sais pas[02:13.96]Alors apprends-nous plutôt les «pourquoi»