专业歌曲搜索

Cypher Part1: 发令枪响 - Nilred/oneX蔓爱克斯.mp3

Cypher Part1: 发令枪响 - Nilred/oneX蔓爱克斯.mp3
[00:00.000] 作词 : Nilred/o...
[00:00.000] 作词 : Nilred/oneX蔓爱克斯/Leopard刘帕/ChenPai/MOTH
[00:01.000] 作曲 : Nilred/oneX蔓爱克斯/Leopard刘帕/ChenPai/MOTH/子西
[00:02.000] 编曲 : ChenPai/Owen.The.Madman/子西
[00:03.000] 录音 : 赑屃
[00:04.000] 音频编辑 : 张不囿
[00:05.000] 混音 : 子西
[00:06.000] 母带 : 子西
[00:07.000] 制作人 : 子西
[00:08.000] 企划 : 子西/Spidey
[00:09.000] OP : 中国传媒大学Sirens Boom说唱社
[00:10.000] SP : 秀动发行
[00:14.248] Nilred:
[00:14.364] 不管到哪we make da lit
[00:16.052] 不光冬天my neck icy
[00:17.719] I'm bat da I murder the night
[00:19.474] 太低端他不懂我vibe
[00:21.043] I own both da swag and da depth
[00:22.788] 是你木有见过勒type
[00:24.454] 太惊讶我范儿她说帅
[00:25.985] Easy, I'm just living my life
[00:27.997] They can't believe it. lil boy my shit can't be taken
[00:30.885] He worry 他不想看我be winner
[00:32.636] 凝重 他现场勒气氛
[00:34.304] I can't keep it low no reason
[00:36.066] 太多问题她想对我提问
[00:37.623] I ain't like watch I want a big Ben
[00:39.356] 轻松 把他版图都侵吞
[00:40.729] I did it I did it I did it I did it I did it that came so long
[00:43.840] I'mna be racks on racks on racks on racks on racks full up my home
[00:47.232] Now I'mna rock out all ya guys F off 泡一杯咖啡搭配梅酒
[00:50.651] That made me cold 蜜雪冰城才是iceman drake 你喝过没有
[00:54.288] oneX蔓爱克斯:
[00:54.491] 看了眼时间现在it's my part
[00:55.906] 所有都变成我的killing part
[00:57.899] In the street we pop up
[00:59.334] 这段旋律不停唱yayaya
[01:01.318] Ei Ei 西边的花 born in rap 只有我懂她
[01:04.416] 网上发歌 过来捧杀
[01:06.048] 结果你听不懂
[01:08.098] Get punch 不管哪一种方式
[01:09.607] 我的韵脚堆积盖大的房子
[01:11.454] 尝试 chance 不断地尝试
[01:12.936] 每时每刻保持最好的样子
[01:14.917] Flow 就是带派 时间太快
[01:16.648] 我们绝对得到顶级声名在外
[01:18.387] Red five diamonds装进my bag
[01:19.761] 跟那些破烂的过去说句拜拜
[01:21.657] 我拿到了double C U in the middle
[01:23.442] 歌词全国各地飞 从今天以后
[01:24.978] 我west side people穿着eastside polo
[01:26.769] 保持饥饿都 不能放在口头
[01:28.500] 我嘴巴里头没理由说basta
[01:30.084] 不局限于八英里我走八十八
[01:31.805] 我的气质 顶级穿搭穿adidas
[01:33.421] You call me a rap star
[01:48.991] Leopard刘帕:
[01:49.381] 发令枪响
[01:50.256] 随大流走的羊群开始奔跑
[01:52.801] 局势滚烫
[01:53.655] 选好你的阵营然后开始争吵
[01:55.343] 被他们 抓住了眼球不放松的分秒
[01:57.445] 腐烂的样子也看起来真好
[01:59.248] 给予你谈资再给予你温饱
[02:00.880] 枪抵着头你也乖乖的蹲好
[02:02.996] 我大脑开始没了记忆力
[02:04.764] 我动作开始没了意义
[02:06.026] 记不清了哪里是我的栖息地
[02:07.884] 眼睛蒙上滤镜 BBC
[02:09.830] 我 太多的问题打问号
[02:11.364] 即使答案现在如此容易找
[02:13.246] 玻璃的心脏配善变的立场
[02:14.801] 要对号入座
[02:15.758] 谁被攻击到
[02:16.566] 那精心的话术
[02:17.421] 定制的桎梏
[02:18.317] 没人再愤怒的向上看
[02:20.011] 不断啃但吃不饱磨牙棒
[02:21.487] 还摇尾巴向上看
[02:23.420] 我今天因为神的旨意通过网络完成了场谋杀
[02:26.876] 但当我看到四周 wow 全都是潜在的仇家
[02:29.305] ChenPai:
[02:29.308] 现在的状况 让我很恼火
[02:31.126] 他们都瞪着我 想要来搞我
[02:32.808] 想让我矮哒 你有点宝不
[02:34.557] 我要追着你 你也别跑啰
[02:36.011] 别讲不听 别不信邪
[02:37.921] 看到下雪 就像是过节
[02:39.648] 我看着这小孩也是造孽
[02:41.219] 你看你是人不你这个别
[02:43.020] 我们在秀
[02:44.726] 从不用管那些多余的po
[02:46.399] 溅你一口
[02:48.119] 把你脑袋直往下拧
[02:49.836] 长沙话都讲不标准
[02:51.492] 你还何式做领袖
[02:53.264] 一招穿透
[02:54.758] 把你打的只能地下吃土
[02:56.566] 去洗个脚
[02:57.306] 别变成上药
[02:58.153] 别上当受骗
[02:58.988] 小心貂会断
[03:00.050] 哇你李阔
[03:00.774] 少去吃点壳
[03:01.590] 不然结果
[03:02.094] 你只剩三天活
[03:03.362] Rip
[03:04.889] 代表csc在cuc的气
[03:06.654] 我讲你细
[03:08.337] 不止因为总是仗势做戏
[03:12.662] MOTH:
[03:13.618] Tell'em my name MOTH in capitals we rep capital city that's where I start
[03:17.483] We play it soberly cooking some melody can't copy recipe okay okay
[03:20.516] Secondhand world
[03:21.390] Media feeds us as big data's prey
[03:23.983] In the same swirl
[03:24.877] We anons names differentiate
[03:26.793] You should be more concentrated
[03:27.692] Wham bang shang-a-lang
[03:29.564] We surfing on this beat don't need no landing pad
[03:33.173] Now we look down on the ground
[03:37.465] Jupiter
[03:38.471] Well that's enough
[03:39.602] We don't read your mind or flight path of the bird
[03:41.713] My voice is organ of thought
[03:43.455] Making you shiver, giving you cough
[03:45.165] But somehow you know you still remember
[03:46.872] Before pandemic we call it a cold
[03:48.578] Truth is an army of metaphor metonym better way anthropopathic game we
[03:52.348] Call it what you crave,
[03:53.826] It's human religion’s flame.
[03:55.732] Sirens Boom 2025
展开