专业歌曲搜索

天气之子-愛にできることはまだあるかい - 查小茶.mp3

天气之子-愛にできることはまだあるかい - 查小茶.mp3
[00:01.455]作曲 : 野田洋次郎 [00...
[00:01.455]作曲 : 野田洋次郎
[00:02.460]作词 : 野田洋次郎
[00:03.955]演唱:查小茶
[00:04.955]愛にできることはまだあるかい
[00:07.954]还有爱能够做到的事吗?
[00:09.205]
[00:11.455]何も持たずに 生まれ堕ちた僕
[00:17.954]两手空空诞生于世的我
[00:18.204]永遠の隙間で のたうち回ってる
[00:24.205]在永恒无尽的夹缝中 痛苦挣扎
[00:24.455]
[00:25.454]諦めた者と 賢い者だけが
[00:30.957]已放弃的和明智的那些人
[00:31.456]勝者の時代に どこで息を吸う
[00:38.454]在这胜者的时代里 哪里得以喘息
[00:39.204]
[00:52.204]支配者も神も どこか他人顔
[00:58.205]统治者和神明 都一副事不关己的表情
[00:58.705]だけど本当は 分かっているはず
[01:04.955]其实都应该明白
[01:05.204]
[01:05.954]勇気や希望や 絆とかの魔法
[01:11.960]勇气、希望和羁绊之类的魔法
[01:12.456]使い道もなく オトナは眼を背ける
[01:18.454]全部失效时 成年人都会选择逃避
[01:18.955]
[01:19.204]それでもあの日の 君が今もまだ
[01:25.454]纵使这样那天的你自始至终
[01:25.955]僕の全正義の ど真ん中にいる
[01:31.712]都处于我内心中一切正义的靶心
[01:32.204]
[01:32.454]世界が背中を 向けてもまだなお
[01:38.704]即便世界违背于你也还要与之对抗
[01:39.204]立ち向かう君が 今もここにいる
[01:44.955]这样的你如今仍会在这靶心
[01:45.455]
[01:45.954]愛にできることはまだあるかい
[01:51.706]还有爱能够做到的事吗?
[01:52.204]僕にできることはまだあるかい
[02:01.207]还有我能够做到的事吗?
[02:02.454]
[02:05.455]君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
[02:18.205]是你给予我的勇气 因此我想为你奋不顾身
[02:18.706]君と分け合った愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
[02:30.705]要与你分享的这份爱 若不与你分享便会黯然失色
[02:31.208]
[02:31.704]愛にできることはまだあるかい
[02:37.706]还有爱能够做到的事吗?
[02:37.954]僕にできることは まだあるかい
[02:49.455]还有我能够做到的事吗?
[02:50.955]
[03:03.955]運命(サダメ)とはつまり サイコロの出た目?
[03:09.964]命运究竟是 骰子掷出的数字?
[03:10.454]はたまた神の いつもの気まぐれ
[03:16.205]或又是神明反复无常的性情
[03:16.954]
[03:17.454]選び選ばれた 脱げられぬ鎧
[03:23.704]是被迫选择 难以脱下的甲胄
[03:23.955]もしくは遥かな 揺らぐことない意志
[03:30.204]还是那久违却不曾动摇的意志
[03:30.454]
[03:30.955]果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
[03:36.659]无法达成的愿望 实现不了的重逢
[03:37.154]ほどけぬ誤解と 降り積もる憎悪と
[03:43.155]化解不开的误会 不断堆积的憎恶
[03:43.409]
[03:44.159]許し合う声と 握りしめ合う手を
[03:50.659]互相谅解的声音 彼此紧握的双手
[03:51.152]この星は今日も 抱えて生きてる
[03:56.654]这颗星球今天也承载着这一切存在着
[03:56.904]
[03:57.652]愛にできることはまだあるかい?
[04:03.904]还有爱能够做到的事吗?
[04:04.153]僕にできることはまだあるかい
[04:11.909]还有我能够做到的事吗?
[04:14.154]
[04:17.153]君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
[04:29.841]是你给予我的勇气 因此我想为你奋不顾身
[04:30.345]君と育てた愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
[04:43.092]与你孕育的这份爱 若不与你培育便会黯淡无光
[04:43.342]
[04:43.590]愛にできることはまだあるかい
[04:49.590]还有爱能够做到的事吗?
[04:49.841]僕にできることは まだあるかい
[04:56.341]还有我能够做到的事吗?
[04:56.841]
[04:57.341]何もない僕たちに なぜ夢を見させたか
[05:02.847]为何要让一无所有的我们怀揣梦想?
[05:03.347]終わりある人生に なぜ希望を持たせたか
[05:10.348]为何要让我们对有尽头的人生抱有希望?
[05:10.847]
[05:11.341]なぜこの手をすり抜ける ものばかり与えたか
[05:17.091]为何赐予我们的一切只在手中一掠而过?
[05:17.592]それでもなおしがみつく 僕らは醜いかい
[05:23.342]即便如此还要紧紧抓住的我们 丑陋吗?
[05:23.841]それとも、きれいかい
[05:26.848]还是说 很美呢?
[05:27.347]
[05:27.848]答えてよ
[05:29.840]回答我!
[05:30.847]
[05:54.841]愛の歌も 歌われ尽くした 数多の映画で 語られ尽くした
[06:08.341]爱之歌也已唱完 这些爱也在许多电影中被诉尽
[06:08.842]そんな荒野に 生まれ落ちた僕、君 それでも
[06:20.092]尽管生在这片爱的荒野的我,你…… 但
[06:20.598]
[06:21.592]愛にできることはまだあるよ
[06:27.847]还有爱能够做到的事哦!
[06:28.348]僕にできることはまだあるよ
[06:36.564]还有我能够做到的事哦!
展开