[00:00.000] 作词 : Brian Cheng[00:01.000] 作曲 : Brian Cheng[00:02.000] 编曲 : Brian Cheng[00:03.000] 制作人 : 满街[00:21.089]Glass poured to half full[00:22.937]酒杯倒满一半[00:23.206]Spin passing out hit my head on the shelf on my way back to bed[00:27.176]半梦半醒在回床上的路上磕到了柜子[00:27.441]I talk to myself[00:32.488]我一直和自己说话[00:32.488]But lately my voice start to sound someone else[00:37.273]但最近我的声音却不再熟悉[00:38.070][00:39.399]Blinds always stay shut[00:42.049]窗帘一直拉着[00:42.319]Don’t wanna know if it’s night or day[00:45.224]不想知道是黑夜或是白天[00:46.024]I stay locked away[00:48.132]习惯自己关起来[00:48.399]I think I need help[00:51.835]也许我需要求助[00:52.371]But I never quite know how to start[00:55.018]但我从来不知道怎么开始[00:55.283]What to do what to say[00:57.937]怎么做 怎么说[00:58.723][00:59.261]Different cities[01:01.106]不同城市[01:01.106]Same old room[01:04.011]同一个房间[01:04.011]Same old shadow to fall into[01:06.670]同一片影子缓冲我的坠落[01:07.199][01:07.732]You’ll never see another soul[01:11.189]在这你从不会看到另一个人[01:11.460]There’s no light in the place where I go[01:16.221]我去的地方渗透不进光芒[01:17.279][01:17.548]Cause as the rain’s coming down[01:19.944]因为当大雨落下[01:20.206]Trying holding on this crumbling sand[01:22.319]试着缠住这塌陷的沙堆[01:23.111]It keeps sinking to[01:24.958]它还是不停的沉淀[01:24.958]keeps slipping through[01:26.551]从我冰冷的手掌[01:26.815]The cold palm of my hands[01:28.158]慢慢流失[01:28.947]So I lock myself[01:28.947]所以我把自己锁住[01:29.743]Chain to the ground[01:30.531]用铁链锁在地上[01:30.794]Of my shadow room again[01:31.845]一次又一次在这暗影房间里[01:32.101][01:32.636]Into the deep bottomless[01:37.694]又一次坠落[01:37.956]Dark emptiness cold water I fall[01:40.078]在这黑暗冰冷的深水里[01:40.346]Keep holding on[01:42.187]不停挣扎[01:42.449]Keep looking for somebody to call[01:46.159]不停呼救[01:46.939]In the shadow room now[01:48.783]在这暗影房间里[01:49.310]In the shadow room now[01:54.603]在这暗影房间里[01:54.867][01:56.734]Making sense[02:00.233]回过神来[02:00.499]Get a grasp of what’s happening[02:03.388]看看到底发生了什么[02:04.179]To that person in the mirror[02:07.881]这镜子里的人[02:08.142]To this room that’s growing smaller[02:12.890]这慢慢变小的房间[02:13.152][02:15.799]Suffocate[02:17.126]窒息[02:17.386]I gasp for air and try to run away[02:22.151]我喘息着试着逃跑[02:22.681]But when I open that door[02:27.193]但当我打开那扇门[02:28.014]I see a world just the same[02:29.069]外面的世界却一摸一样[02:33.821][02:34.350]Now different cities[02:38.044]不同城市[02:38.306]Same old room[02:39.642]同一个房间[02:39.908]Same old shadow to fall into[02:42.532]同一片影子缓冲我的坠落[02:43.853][02:44.908]You’ll never hear a another song[02:48.069]在这你从不会听到音乐[02:51.799]There’s no sound when I sit in my tomb[02:52.867]我的墓穴里鸦雀无声[02:53.657][02:53.919]Cause as the rain’s coming down[02:54.703]因为当大雨落下[02:54.703]Trying holding on this crumbling sand[02:56.553]试着缠住这塌陷的沙堆[02:56.820]It keeps sinking to[03:00.534]它还是不停的沉淀[03:00.795]keeps slipping through[03:01.582]从我冰冷的手掌[03:02.112]The cold palm of my hands[03:03.159]慢慢流失[03:03.421]So I lock myself[03:05.295]所以我把自己锁住[03:05.295]Chain to the ground[03:06.615]用铁链锁在地上[03:06.882]Of my shadow room again[03:08.217]一次又一次在这暗影房间里[03:08.753][03:09.020]Into the deep bottomless[03:13.803]又一次坠落[03:14.072]Dark emptiness cold water I fall[03:17.787]在这黑暗冰冷的深水里[03:18.048]Keep holding on[03:19.639]不停挣扎[03:19.901]Keep looking for somebody to call[03:22.285]不停呼救[03:22.551]In the shadow room now[03:27.315]在这暗影房间里[03:33.999]In the shadow room now[03:36.394]在这暗影房间里