专业歌曲搜索

Shadow Room - Brian Cheng.mp3

Shadow Room - Brian Cheng.mp3
[00:00.000] 作词 : Brian Ch...
[00:00.000] 作词 : Brian Cheng
[00:01.000] 作曲 : Brian Cheng
[00:02.000] 编曲 : Brian Cheng
[00:03.000] 制作人 : 满街
[00:21.089]Glass poured to half full
[00:22.937]酒杯倒满一半
[00:23.206]Spin passing out hit my head on the shelf on my way back to bed
[00:27.176]半梦半醒在回床上的路上磕到了柜子
[00:27.441]I talk to myself
[00:32.488]我一直和自己说话
[00:32.488]But lately my voice start to sound someone else
[00:37.273]但最近我的声音却不再熟悉
[00:38.070]
[00:39.399]Blinds always stay shut
[00:42.049]窗帘一直拉着
[00:42.319]Don’t wanna know if it’s night or day
[00:45.224]不想知道是黑夜或是白天
[00:46.024]I stay locked away
[00:48.132]习惯自己关起来
[00:48.399]I think I need help
[00:51.835]也许我需要求助
[00:52.371]But I never quite know how to start
[00:55.018]但我从来不知道怎么开始
[00:55.283]What to do what to say
[00:57.937]怎么做 怎么说
[00:58.723]
[00:59.261]Different cities
[01:01.106]不同城市
[01:01.106]Same old room
[01:04.011]同一个房间
[01:04.011]Same old shadow to fall into
[01:06.670]同一片影子缓冲我的坠落
[01:07.199]
[01:07.732]You’ll never see another soul
[01:11.189]在这你从不会看到另一个人
[01:11.460]There’s no light in the place where I go
[01:16.221]我去的地方渗透不进光芒
[01:17.279]
[01:17.548]Cause as the rain’s coming down
[01:19.944]因为当大雨落下
[01:20.206]Trying holding on this crumbling sand
[01:22.319]试着缠住这塌陷的沙堆
[01:23.111]It keeps sinking to
[01:24.958]它还是不停的沉淀
[01:24.958]keeps slipping through
[01:26.551]从我冰冷的手掌
[01:26.815]The cold palm of my hands
[01:28.158]慢慢流失
[01:28.947]So I lock myself
[01:28.947]所以我把自己锁住
[01:29.743]Chain to the ground
[01:30.531]用铁链锁在地上
[01:30.794]Of my shadow room again
[01:31.845]一次又一次在这暗影房间里
[01:32.101]
[01:32.636]Into the deep bottomless
[01:37.694]又一次坠落
[01:37.956]Dark emptiness cold water I fall
[01:40.078]在这黑暗冰冷的深水里
[01:40.346]Keep holding on
[01:42.187]不停挣扎
[01:42.449]Keep looking for somebody to call
[01:46.159]不停呼救
[01:46.939]In the shadow room now
[01:48.783]在这暗影房间里
[01:49.310]In the shadow room now
[01:54.603]在这暗影房间里
[01:54.867]
[01:56.734]Making sense
[02:00.233]回过神来
[02:00.499]Get a grasp of what’s happening
[02:03.388]看看到底发生了什么
[02:04.179]To that person in the mirror
[02:07.881]这镜子里的人
[02:08.142]To this room that’s growing smaller
[02:12.890]这慢慢变小的房间
[02:13.152]
[02:15.799]Suffocate
[02:17.126]窒息
[02:17.386]I gasp for air and try to run away
[02:22.151]我喘息着试着逃跑
[02:22.681]But when I open that door
[02:27.193]但当我打开那扇门
[02:28.014]I see a world just the same
[02:29.069]外面的世界却一摸一样
[02:33.821]
[02:34.350]Now different cities
[02:38.044]不同城市
[02:38.306]Same old room
[02:39.642]同一个房间
[02:39.908]Same old shadow to fall into
[02:42.532]同一片影子缓冲我的坠落
[02:43.853]
[02:44.908]You’ll never hear a another song
[02:48.069]在这你从不会听到音乐
[02:51.799]There’s no sound when I sit in my tomb
[02:52.867]我的墓穴里鸦雀无声
[02:53.657]
[02:53.919]Cause as the rain’s coming down
[02:54.703]因为当大雨落下
[02:54.703]Trying holding on this crumbling sand
[02:56.553]试着缠住这塌陷的沙堆
[02:56.820]It keeps sinking to
[03:00.534]它还是不停的沉淀
[03:00.795]keeps slipping through
[03:01.582]从我冰冷的手掌
[03:02.112]The cold palm of my hands
[03:03.159]慢慢流失
[03:03.421]So I lock myself
[03:05.295]所以我把自己锁住
[03:05.295]Chain to the ground
[03:06.615]用铁链锁在地上
[03:06.882]Of my shadow room again
[03:08.217]一次又一次在这暗影房间里
[03:08.753]
[03:09.020]Into the deep bottomless
[03:13.803]又一次坠落
[03:14.072]Dark emptiness cold water I fall
[03:17.787]在这黑暗冰冷的深水里
[03:18.048]Keep holding on
[03:19.639]不停挣扎
[03:19.901]Keep looking for somebody to call
[03:22.285]不停呼救
[03:22.551]In the shadow room now
[03:27.315]在这暗影房间里
[03:33.999]In the shadow room now
[03:36.394]在这暗影房间里
展开