[00:00.000] 作词 : 鹫[00:01.000] 作曲 : 鹫[00:02.000] 编曲 : 鹫[00:23.400]原曲: Nujabes&Shing02- Luvsic[00:24.090]Lovesick like a dog with canine sensitivity,[00:26.460]相思敏感如犬,[00:26.910]developing this new theory of relativity,[00:28.680]发展出了相对论的新理论,[00:29.490]connecting our souls resting in captivity,[00:31.770]连接了我们被囚禁的灵魂,[00:32.640]positive life sacrifice what it is to me,[00:34.530]生活的美好引为献祭。[00:35.100]our history, only a quarter of a century,[00:36.330]我们的历史,只有短短四分之一个世纪,[00:37.350]reality, sitting on the shoulders of our chemistry,[00:39.630]真实,成为我们化学反应的基石,[00:40.470]seeain't no mystery, the colours that we mix will set the mind free,[00:43.590]哪里有什么秘密,我们融合出的色彩,让我们的思绪都变得自由,[00:45.300]let the blind see beyond harmony![00:46.080]让目盲者于旋律中亦可观视![00:46.830]breathe life into dead space blow away all clouds of doubt,[00:49.350]于死亡禁地中吐纳生命,吹走一切疑云,[00:50.340]new territory we determine to be,[00:51.900]我们决定成为新领土的地方,[00:52.650]everything a safe haven is supposed to be,[00:54.600]将会是事事皆安的避风港,[00:55.320]now it might seem distant but the time is near,[00:57.450]虽然看起来很遥远,但去往的时刻已经接近,[00:58.590]when our thoughts take off and split the atmosphere,[00:59.580]当我们的思绪起飞,割裂大气,[01:00.300]pure sound waves travel semi- infinitely,[01:02.430]纯净的声波持续着半永久地旅行,[01:03.360]plusI'll see you there utmost definitely![01:04.800]另外,我将会于避风港看到你,如此肯定。[01:05.820]'cause the beat plus the melody makes me speak of l. o. v. e. eloquently, so evidently,[01:13.650]因为鼓点与旋律让我滔滔不绝而又坚定说出:「我爱你」,[01:15.690]'cause the beat plus the melody makes me speak of l. o. v. e. eloquently, so evidently,[01:21.570]因为鼓点与旋律让我滔滔不绝而又坚定说出「我爱你」,[01:26.010]good gracious, every process has a genesis and ends with a revelation,[01:30.180]好的教养,万物有其起源,并在揭示中终结,[01:31.320]god bless this opportunity for me to find a voice,[01:33.780]愿神灵赐予我寻找到声音的机会,[01:34.650]for some words that have waited for way too long,[01:35.910]为那些已经等待了许久的言语,[01:36.690]low wages, small tips on the avenue,[01:37.980]可怜的薪水,林荫大路上的小费,[01:38.940]never wasted, all hits for a revenue,[01:40.890]从不浪费,一点一滴都存入囊中,[01:41.730]haven't you heard the news lately?[01:43.140]你难道不知道最近的新闻吗?[01:43.890]seemswe've been living for sometimes in a purgatory,[01:46.350]我们有时,仿佛生活在炼狱之中。[01:47.220]but yo, I thought I knew what a love song sound like,[01:48.450]但是,嘿,我想我依然知道情歌应该如何唱出;[01:49.770]but I felt a warmer tune in the sunlight,[01:51.600]但是我依然感受到了阳光下的温暖曲调,[01:52.770]I could still hear it in my room past midnight,[01:53.760]甚至在逝往的午夜,在室内,依旧清晰可闻,[01:54.840]gotta move, take a solo cruise in the moon light,[01:57.330]动起来吧,于月光下独自巡航,[01:58.140]sometimes I do forget, oh how much we could ease the lives we lead,[02:01.680]有时我忘了,我们能在多大的程度上简简单单的生活。[02:03.330]if we learn to let go, the reins that we hold,[02:04.710]如果我们学着放开手里的缰绳,[02:05.520]return to our souls, and the spirit let flow,[02:06.960]回归本心,放飞灵魂,[02:07.590]so you see, upon everyday facedthere's a million shades to express definition of grace,[02:10.950]所以你看,每一天都有着千万次机会,去表达什么叫做慈悲,[02:12.570]but the method I choose my prerogative,[02:15.000]我选择发挥我的优点,[02:15.660]there's so much love in me I got to give![02:17.370]去给予我许许多多的爱![02:17.910]'cause the beat plus the melody makes me speak of l. o. v. e. eloquently, so evidently,[02:25.860]因为鼓点与旋律让我能够滔滔不绝而又坚定说出「我爱你」。[02:28.140]'cause the beat plus the melody makes me speak of l. o. v. e. eloquently, so evidently,[02:35.160]因为鼓点与旋律让我能够滔滔不绝而又坚定说出「我爱你」。[02:38.250]oh how I could write a book on how you make me feel,[02:40.440]哎,我要怎样才能写出一本关于你的书?[02:41.430]but how about this song that I wrote for you?[02:42.840]这首写给你的歌,你意下如何?[02:43.620]what I feel like... I wanna put my trust in these simple words,[02:46.410]我只是,想要将我的信任,于这些简单的字句中安置,[02:47.700]for you to feel whatI'm saying, what you feel like?[02:49.500]为了让你感知我的话语。那么,你能感觉到吗?[02:50.610]reminisce about the little episodes that we shared together?[02:53.160]回忆得起我们分享的那些小插曲吗?[02:54.240]remember the time that you told me in the cold night,[02:56.160]还记得那次寒夜中你说出的话语,[02:57.060]to relax when all I knew was to hold tight,[02:58.650]以安慰那个只知道紧紧抱住你的我。[02:59.520]remember the time that I spoke to a crowd in a full house and realized that you was my ace?[03:03.810]还记得那次,我对着满室人员讲话,意识到你是我的红心。[03:05.400]I was the joker on the stage singing the blues,[03:06.600]那时我觉得自己是个站在台阶上唱着蓝调的小丑。[03:07.950]all eyes on me and had nothing to prove,[03:09.060]所有的目光都聚焦于我,但它们如此平常。[03:10.170]but yo, I thought I knew what a diamond shine like,[03:11.190]但看到你,我知道了钻石闪耀起来的模样。[03:12.360]but I felt a sharper love in the limelight,[03:14.220]于聚光灯中,我感受到了尖利的爱,[03:15.090]from the queen of hearts watching me quietly from the upper deck balcony,[03:18.900]从那在上层包厢中静静凝视着我的红心皇后之中。[03:20.310]sometimes I do suspect,I'm an actor in a well- scripted live divine comedy,[03:23.730]那时我怀疑,自己是一部剧本出彩的伟大喜剧中的演员,[03:25.860]when I look back at that frozen slice of time and try to defrost the senses lost,[03:29.040]当我回忆起那时光冻结的一瞬,想要寻回那瞬间失去的感觉。[03:30.900]now enough with the metaphors, the motivation that I wrote this letter for,[03:33.300]现在隐喻已经足够,写这封信的动机是为了,[03:34.380]for you to know that the music help us carry on,[03:36.180]为了让你知道,是音乐让我们走到现在。[03:37.170]like you say a new day will bring us tomorrow...[03:46.080]就像你说的,新的一天还会到来…,[03:50.670]'cause my beat plus your melody makes me speak of l. o. v. e. eloquently, so evidently,[03:56.010]因为我的鼓点与旋律让我能够滔滔不绝而又坚定说出「我爱你」。[04:00.840]'cause your beat plus my melody makes me speak of l. o. v. e. eloquently, so evidently,[04:05.850]因为你的鼓点与旋律让我能够滔滔不绝而又坚定说出「我爱你」。[04:11.220]'cause my beat plus your melody makes me speak of l. o. v. e. eloquently, so evidently,[04:18.930]因为我的鼓点与旋律让我能够滔滔不绝而又坚定说出「我爱你」。[04:21.600]'cause your beat plus my melody makes me speak of l. o. v. e. eloquently, so evidently,[04:30.660]因为你的鼓点与旋律让我能够滔滔不绝而又坚定说出「我爱你」。